ЦАРЕВИЧА - переклад на Англійською

tsarevich
царевич
цесаревич
prince
принц
князь
прінс
принс
царевич
государ
принцем
князів

Приклади вживання Царевича Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вона з першого погляду полюбила царевича і негайно ж погодилася поїхати разом з ним в його рідну країну.
She fell in love at first sight of Prince and immediately agreed to go with him in his home country.
Його лікар Еразістат припускає, що причиною такого стану царевича є нерозділене кохання.
His doctor Erazistat suggests that the cause of this condition is the unrequited love of the prince.
Художник достовірно передав підбитий шовком костюм царевича, вовняний візерунковий килим
The painter was able to reliably convey the texture of a luxurious, silk-lined Tsarevich costume, a pile of patterned carpet
Як відомо, політичні амбіції Петра лякали царевича, він не бажав продовжувати справу його життя, і саме його існування
As you know, the political ambitions of Peter frightened Prince, he was not willing to continue the work of his life,
зумів умовити царевича Олексія повернутися на батьківщину.
managed to persuade the Tsarevich Alexei to return home.
відсік йому кисть руки, а царевича, сина Марсилія,
cut off his hand, the prince and the son of Marcilius,
здорові люди могли привітати царевича.
healthy people should greet the prince.
мамушек і, коли у Івана-царевича народився син-
when Ivan Tsarevich son was born
де був похований царевич Олексій,«щоб крамола ніколи не повстала з землі і не поширилася по Русі»(царевича Олексія, сина Петра I,
was buried Prince Alexei,"so that kramola never rose from the earth and spread to Russia"(Prince Alexei, the son of Peter I,
Царевич Іоасаф.
Prince Joasaph.
Царевич Іван.
Tsarevich Ivan.
Царевич Олексій.
Prince Alexei.
Царевич Іван на прогулянці.
Tsarevich Ivan Ivanovich on a walk.
Якщо царевич за мною приїде.
If the prince will come after me.
Царевич Олексій Петрович.
Tsarevich Alexey Petrovich.
Царевич може знати.
The prince can know.
Царевич Дмитро.
Tsarevich Dmitri.
Царевич живий! ну справді чудово.
The prince is alive! Well truly wonderful.
Царевич Іван.
Tsarevich Ivan Ivanovich.
Ось озирнувся царевич назад.
Here the prince looked back.
Результати: 47, Час: 0.0213

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська