ЦАРЯМИ - переклад на Англійською

kings
король
цар
кінг
королівський
кінґ
правитель
царю
tsars
цар
царський
імператора
государя

Приклади вживання Царями Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
або що вони були царями, або що їхали на верблюдах,
nor that they were kings, or rode on camels,
Усі ці причини вказують на те, що ці особи 24 будуть і царями, і священиками, сприяючи думці, що старійшини 24 є помазаними небесною надією, оскільки вони стануть царями-священикамиRe 20.
All of these reasons point in the direction that these 24 persons will be both kings and priests, contributing to the idea that the 24 elders are anointed ones with a heavenly hope, since these ones will be become king-priests(Re 20:6).
Ми не є царями і царицями і не маємо їхніх спокус,
Since we are not kings and queens and have not their temptations,
Тому московськими царями, починаючи з Івана IV(Грозного)(1533-1584),
Therefore Moscow Kings, starting with Ivan IV(the terrible)(1533-1584),
від Тіпсаха до Гази, над усіма царями по цей бік річки,
from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River:
від Тіпсаха до Гази, над усіма царями по цей бік річки,
from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river,
від Тіпсаха до Гази, над усіма царями по цей бік річки,
from Tipsah even to Gaza, over all the kings on this side the River:
його силою вони були Йому свідками аж до краю землі, перед племенами, народами і царями пор.
by whose power they would be witnesses to Him before the nations and peoples and kings even to the ends of the earth.
колишні дружні відносини з містами та царями дослідив правдиво і відповідно гідності держави.
appearances of Parthenos and the relations with the cities and the kings that were peaceful investigated truly and according to the state's dignity;
Згідно з істориком Дінешчандра Сіркар, історично неточне поняття"епохи Шалівахани", здається, базується на перемозі Сатавахани правителя Гаутаміпутра Сатакарні над деякими царями Шака(Західні Кшатрапа).
According to historian Dineshchandra Sircar, the historically inaccurate notion of"Shalivahana era" appears to be based on the victory of the Satavahana ruler Gautamiputra Satakarni over some Shaka(Western Kshatrapa) kings.
Цар царів і Володар володарів(1 Тимофію 6:15;
King of kings and Lord of lords:(1 Timothy 6:15;
від Тіпсаха до Гази, над усіма царями по цей бік річки,
from Tiphsah even to Gaza, over all the kings on this side the River:
від Тіпсаха до Гази, над усіма царями по цей бік річки,
from Tiphsah even to Azzah, over all the kings on this side the river
Іродові спадкоємці залишалися маріонетковими царями сусідніх територій до 96 року.
although Herod's descendants through Agrippa|| remained client kings of neighboring territories until 96 CE.
провінція Іудея, хоча Іродові спадкоємці залишалися маріонетковими царями сусідніх територій до 96 року.
although the Herodian dynasty through Agrippa II remained client kings of neighbouring territories until 96 CE.
Сильний інститут царювання, розроблений царями, призначався для легітимізації державного контролю над землею,
The strong institution of kingship developed by the kings served to legitimize state control over the land,
й жерця правителя Мусі, який перш призначався царями, а тепер Цезаремт. е.
who formerly was appointed by the kings but is now appointed by Caesar.
перебрали єгипетські моделі правління і визначили себе царями, тим самим запозичивши єгипетські елементи у свою культуру.
retained Egyptian models of government and identified as kings, thereby integrating Egyptian elements into their culture.
А якщо й вдавали, що нібито говорять про це, як про важливу справу, то це тому, що знали: божевільні, до яких вони зверталися, уявляли себе царями й імператорами.
And if they pretended to treat it as something really important it was because they knew that the madmen they were talking to believed themselves to be kings and emperors.
то це тому, що знали: божевільні, до яких вони зверталися, уявляли себе царями й імператорами.
it is because they knew the madmen they were talking to thought they were kings and emperors.
Результати: 219, Час: 0.0243

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська