Приклади вживання Це відображається Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
Все це відображається у розробці двох напрямків досліджень,
у зв'язку з озброєним конфліктом це відображається і на нас.
Студенти представляють значну частину населення Любліна, і це відображається у його неповторній атмосфері.
Коли людина психологічні відчуває себе не затишно і комплексує, це відображається на самооцінці і заважає реалізуватися в житті і побудувати приватне щастя.
Як це відображається на рейтингах, що публікуються Світовим Банком
Це відображається вихід на телевізор,
Це відображається на Московському діалекті,
війна на Донбасі- усе це відображається у творчості українських письменників.
Генеральний секретар ООН наголосив, що якщо в суспільстві порушуються права навіть однієї сім'ї, це відображається на всіх світових відносинах.
Кожен раз, коли біткоїн переходить з однієї адреси на іншу, це відображається в даному записі.
яскрава рок-історія, як це відображається на танцювальній культурі?
Ryzen є сильним рендеринговим процесором, і ми бачимо, що це відображається в своїх оцінках Cinebench.
ми запитуємо:"Як це відображається на майбутньому ландшафті?".
Природно, це відображається в ті подарунки, які прийнятопро з цієї нагоди дарувати,
Це відображається дуже очищається в художньому творі,
працює Угода про зону вільної торгівлі між Україною та ЄС, і це відображається в цифрах зростання нашого двостороннього торговельного обороту в аграрному
Це відображається й у зовнішньому вигляді(цікаве і строкате оперення виділяє їх серед інших курей),
Простий людина, бачивши таку дитину, природно лякається і в його розумінні це відображається як щось жахливе, небачене досі, в такий момент на розум приходить тільки одне- це сніжна людина.
працює Угода про зону вільної торгівлі між Україною та ЄС, і це відображається в цифрах зростання нашого двостороннього торговельного обороту в аграрному
Це відображається дуже очищається в художньому творі,