Приклади вживання Читалися Українська мовою та їх переклад на Англійською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
був встановлений на ноутбуці, де дані читалися на безпечній відстані.
В спрямованих взорах Сталіна і Ворошилова читалися сила і непохитна більшовицька воля- кожен глядач міг переконатися, що на сторожі творчого соціалістичної праці радянського народу стоять партія,
упорядкованих таким чином, що букви читалися однаково по вертикалі
її виникнення можна віднести до Всеукраїнських пожежно-технічних курсів, коли окремі дисципліни читалися на різних навчальних циклах.
За прикладом Крузенштерна в Петербурзі, Олексій Самуїлович організував в Миколаєві додаткові курси для офіцерів флоту- своєрідну морську академію, на яких читалися курси з фізики,
упорядкованих таким чином, що букви читалися однаково по вертикалі
Слов'янською Православною Церквами та писалися та читалися справа наліво відповідно до сирійської писемності молитовних текстів.
тому що вони завжди читалися легко і були цікаві,
традиційно розташованих у вертикальних стовпцях, що читалися зверху вниз по стовпцю
який вимагав повного мовчання в храмі і на трапезі, коли читалися житія; в келії ченці не повинні були бути без діла,
Будьте позитивно налаштовані, це повинно читатися з вашого обличчя- спокійного і відкритого.
Лекції не читались, бо не було кому їх читати.
Переклад повинен читатися як переклад.
Переклад повинен читатися як оригінал.
Нього і не читався«взагалі».
Переклад повинен читатися як твір, сучасне оригіналу.
Переклад повинен читатися як оригінал.
До того ж, абзаци будуть читатися по-різному, якщо взяті з різних джерел.
Переклад повинен читатися як оригінал.
Це повинно читатися у вашому настрої і настрій.