ІНТЕРНАТАХ - переклад на Англійською

boarding
рада
дошка
правління
плата
комісія
комітет
пансіон
табло
сісти
борту
orphanages
дитячий будинок
притулку
дитбудинку
сиротинця
інтернат
сиротинці
сиріт
будинок дитини
сироїдіння
сиротинцях

Приклади вживання Інтернатах Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
У деяких школах-інтернатах пропонується залучення батьків,
Some residential boarding schools offer a parent involvement
які живуть в інтернатах і рідко мають можливість вийти за його межі через відсутність коштів,
teens who live in orhanages, and rarely have the opportunity to go outside because of the lack of funds,
Волонтери, які працюють в дитячих інтернатах, практикували отримані знання з психологом,
Volunteers working in children's boarding schools practiced their knowledge with a psychologist,
За даними UNICEF, в українських інтернатах проживає 82 000 дітей, у той час
UNICEF has estimated that 82,000 children live in Ukraine's institutions, while other NGOs
Сьогодні кількість дітей у будинках дитини та в інтернатах зменшилася на 40%.
At present, the number of children in the infants' homes and in the boarding institutions has decreased for 40%.
школах-інтернатах, а також налаштування неформальних спільнот,
preschools, boarding schools, and informal community settings,
Намагаємося донести до дітей в інтернатах, в будинках сімейного типу, що вони повноцінні учасники нашої громади- міста,
We try to convey to children in boarding schools, family-type homes that they are full-fledged members of our community- the city,
в притулках, розплідниках, або інтернатах), де захворювання, пов'язане з інфекцією Bordetella bronchiseptica підозрюється або підтверджено.
catteries, or boarding facilities) where disease associated with Bordetella bronchiseptica infection is suspected or has been confirmed.
допомагати хворим дітям в лікарнях та інтернатах, доглядати за людьми похилого віку в будинках престарілих,
to help sick children in hospitals and orphanages, care for the elderly in nursing homes, help lonely people
Також разом із нашим партнером компанією Coca-Cola ми відкриваємо в інтернатах комп'ютерні класи- це дозволяє працювати з дітьми онлайн
In addition, together with our partner Coca-Cola we open computer classes at boarding schools, which make it possible for us to work with children online
До недавнього часу діти з кочових племен Північних регіонів Росії змушені були або вчитися і жити в школах-інтернатах, місяцями не бачачи рідних,
Until recently, children from nomadic tribes in the northern aspects of Russia had to either live in boarding schools without seeing their parents for months,
в спеціалізованих школах-інтернатах(див. нижче)- хворі діти.
and in specialized boarding schools(see below)- sick children.
самих сиріт з інвалідністю, які також прагнуть жити в таких умовах, а не перебувати в інтернатах радянського зразка.
other orphans with disabilities, who also strive to live in such conditions rather than stay in the Soviet-style orphanages.
пропонує їм можливість приймати участь в регулярних класах у школах-інтернатах Німеччини.
ages 10 to 17, and offers them the chance to attend a boarding school in Germany.
дебати в загальноосвітніх школах, школах-інтернатах, притулках, ПТУ,
debates in general schools, boarding schools, shelters,
які вони зазнали у школах-інтернатах, та втратою культурної спадщини
abuses experienced at boarding schools, and the loss of cultural heritage
громадами, а не живуть в інтернатах».
communities rather than living in an orphanage.”.
дає їм можливість навчатися на повній дворічній програмі 6 класу в школах-інтернатах Великобританії та приймати міжнародно визнані кваліфікації.
offering them an opportunity to study for the full two-year Sixth Form program in boarding schools of the United Kingdom and take internationally recognized qualifications.
До 1922 р. Більшість дітей із громади були в інтернатах, де їх змушували користуватися англійською мовою
By 1922, most children from the community were in boarding schools, where they were forced to use English and to practice Christianity.[20]
згідно з то­ріш­німи заявами М. Азарова, перебувають у будинках дитини та інтернатах нашої країни).
28 thousand of children live in the children's houses and boarding schools in our country).
Результати: 61, Час: 0.0253

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська