A CONSULTATION WITH - превод на Български

[ə ˌkɒnsl'teiʃn wið]
[ə ˌkɒnsl'teiʃn wið]
консултация с
consultation with
consulting with
appointment with
talking to
да се консултирате с
to consult with
to check with
to talk to
consultation with
консултации с
consultation with
consulting with
appointment with
talking to
консултацията с
consultation with
consulting with
appointment with
talking to
да се консултират с
to consult with
to check with
are advised to consult with
a consultation with
среща с
meeting with
date with
encounter with
appointment with
to meet with
rendezvous with
sit-down with
interview with
reunion with
audience with

Примери за използване на A consultation with на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I want a consultation with you.
Имам нужда от една консултация с вас.
A consultation with an insurance broker is recommended.
Затова е задължителна консултацията със застрахователен брокер.
Come to a consultation with us!
Ела на консултация при нас!
Before buying a consultation with a doctor is mandatory.
Преди закупуване на консултация с лекар е задължително.
A consultation with a Weishaupt specialist is always free and without obligation.
Консултацията със специалист от Weishaupt е винаги безплатна и необвързваща.
Schedule a consultation with an Esthetician near you now.
Планирайте час за консултация с козметик, близо до вас сега.
Do you need a consultation with a neurologist?
Нуждаете ли се от консултация с невролог?
For a consultation with a specialist you can refer to Clinic Borola.
За консултация със специалист може да се обърнете към Клиника Борола.
I think I need a consultation with you.
Имам нужда от една консултация с вас.
Schedule a consultation with an area expert.
Направете среща за консултация с експерт в областта.
The reason for a consultation with a specialist should be a crunch.
Причината за консултация със специалист трябва да бъде криза.
Organize a consultation with the specialist who is going to perform the procedure.
Направете консултация със специалиста, който ще извърши процедурите.
I need a consultation with you.
Имам нужда от една консултация с вас.
You came by last week for a consultation with my partner.
Бяхте при нас миналата седмица за консултация със съдружника ми.
We somehow feel ashamed to go to a consultation with a child psychiatrist.
Ние някак си се срамуваме да отидем на консултация с детски психиатър.
Please Note: The above is not a replacement for a consultation with a qualified practitioner.
Обърнете внимание: Горепосочената информация не е заместител на консултация с квалифициран лекар.
Your father should have a consultation with a neurologist.
Мама ви се нуждае от консултация с невролог.
How much will it cost to have a consultation with an attorney?
Колко ще ми струва съвет или консултация при адвокат?
The first step you need to start with is a consultation with an expert.
Първата стъпка, която трябва да предприемете е да направите консултация със специалист.
But you will have to have a consultation with the pharmacist to make sure it's safe for you to take it.
Но ще трябва да се консултирате с фармацевта, за да сте сигурни, че е безопасно да го вземете.
Резултати: 241, Време: 0.0903

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български