The Executive Director should prepare a proposal for ENISA's annual work programme, after prior consultation with the Commission, and should take all steps necessary to ensure the proper implementation of that work programme.
Изпълнителният директор следва да изготвя предложение за годишна работна програма на ENISA след предварителни консултации с Комисията и следва да предприема всички необходими стъпки за гарантиране на правилното изпълнение на тази работна програма.
The Executive Director should prepare a proposal for ENISA's annual work programme, after prior consultation with the Commission, and should take all steps necessary to ensure the proper implementation of that work programme.
Изпълнителният директор следва да изготви предложение за работна програма на Агенцията след предварителни консултации с Комисията и да предприеме всички необходими стъпки за гарантиране на правилното изпълнение на работната програма на Агенцията.
By 26 January 2008, the Management Board of the Agency shall, on a proposal from the Executive Director and following consultation with the Commission, the Member States and interested parties, adopt an implementing
До 26 януари 2008 г. управителният съвет на Агенцията по предложение на изпълнителния директор и след консултации с Комисията, държавите-членки и заинтересованите страни приема стратегия за създаването
An inventory of the therapeutic needs of the paediatric population should be established by the Paediatric Committee after consultation with the Commission, the Member States
Списъкът на терапевтичните нужди на населението в детска възраст следва да бъде съставен от педиатричния комитет след консултации с Комисията, държавите-членки и заинтересованите страни,
Such common analysis should be developed in consultation with the Commission, the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR)
Този общ анализ следва да се разработва в консултации с Комисията, върховния комисар на ООН за бежанците(ВКБООН)
No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities] and after consultation with the Commission.
приложим за общия бюджет на Европейските общности] и след консултации с Комисията.
rules they fix after consultation with the Commission.
които те определят след консултации с Комисията.
rules they fix after consultation with the Commission.
които те определят след консултации с Комисията.
There must be consultation with the commission.
Следва да се консултират с Комисията.
appointed by the Council after consultation with the Commission.'.
назначени от Съвета след консултация с Комисията.".
appointed by the Council after consultation with the Commission."'.
назначени от Съвета след консултация с Комисията.".
(a) to coordinate, in consultation with the Commission, the methods employed in the Member States for diagnosing BSE, specifically by.
Координират в консултация с ЕК методите, употребявани в държавите членки, за диагностициране на съответната болест чрез.
Member States shall, after consultation with the Commission, take the necessary measures to this end before 1 January 1970.
Държавите-членки приемат, преди 1 януари 1970 г. и след консултации с Комисията, необходимите мерки.
After consultation with the Commission, the general criteria,
След извършване на консултация с Комисията общите критерии,
In consultation with the Commission and Parliament, it has mainly invested its efforts in the realisation of the European Legislative Agenda.
Съгласувано с Комисията и Парламента, то вложи усилията си главно за осъществяването на европейската законодателна програма.
shall be established by the relevant Member State in consultation with the Commission.
както и да се изготвят от съответната държава членка след консултация с Комисията.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文