Примери за използване на
With the council and the commission
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
In talks with the Council and the Commission EP negotiators have pushed hard to ensure the best use of each available euro.
Парламентът защити в преговори със Съвета и Комисията нуждата от повече гъвкавост, за да може да се реализира максимална полза от всяко налично евро.
that is why we are in dialogue with the Council and the Commission at the moment.
да го правим и затова водим диалог със Съвета и Комисията в момента.
Also on the agenda is a debate with the Council and the Commission on EU-coordinated action to combat the Covid-19 pandemic and its consequences.
В дневния ред е и дебат с Комисията и Съветаи гласуване на резолюция за координирани действия на ЕС за борба с кризата.
the diverging positions of member states will be up for debate in plenary on Wednesday with the Council and the Commission.
разминаващите се позиции на държавите членки ще бъдат тема на дебат в сряда със Съвета и Комисията.
to do the same, so that we can conclude the negotiations with the Council and the Commission by the deadline set.
за да можем да приключим преговорите със Съвета и Комисията в договорения срок.
The EESC agrees with the Council and the Commission as to the desirability of effective‘multi-level government'
ЕИСК изразява съгласие със Съвета и Комисията относно целесъобразността на ефективното многостепенно управление
This was due to the exchange of views we had with the Council and the Commission, as the original text proposed did not mention it at all.
Това е резултатът от размяната на мнения със Съвета и Комисията, тъй като в предложения първоначален текст този принцип не се споменаваше изобщо.
It is totally chaotic, and the vote that we are going to take will not allow us to hold a truly objective debate with the Council and the Commission.
Цари пълен хаос, а предстоящото гласуване няма да ни позволи да проведем едно наистина обективно разискване със Съвета и Комисията.
In reality, the first year has shown that the European Parliament has had to fight with the Council and the Commission simply to achieve parliamentary codecision and democratic control.
В действителност първата година показа, че Европейският парламент трябваше да се бори със Съвета и Комисията, за да може просто да участва в съвместното вземане на решения и демократичния контрол.
He has already succeeded in achieving a compromise with the Council and the Commission at first reading
Той вече успя да постигне споразумение със Съвета и Комисията на първо четене
together with the Council and the Commission, must now give priority to actually implementing what we have already decided.
ние в Парламента заедно със Съвета и Комисията трябва да дадем приоритет на реалното прилагане на взетото решение.
The proposal, which is a consolidated text agreed upon with the Council and the Commission, broadens the definition of trafficking,
Предложението, което е консолидиран текст, съгласуван със Съвета и Комисията, дава по-широка дефиниция на трафика,
During this year's budgetary negotiations, my fellow Members of the European Parliament also entered into agreements with the Council and the Commission on a number of political demands concerning the budget.
По време на преговорите по бюджета колегите ми от Европейския парламент сключиха и споразумения със Съвета и Комисията по редица политически искания по отношение на бюджета.
The decision by the committee to enter into negotiations with the Council and the Commission in view of an agreement shall also include a decision on the composition of the EP negotiating team.
Решението на комисията за встъпване в преговори с оглед постигане на споразумение със Съвета и Комисията включва също така решение за състава на преговарящия екип на ЕП.
During this year's budgetary negotiations, my fellow Members of the European Parliament also entered into agreements with the Council and the Commission on a number of political demands concerning the budget.
В рамките на тазгодишните бюджетни преговори депутатите постигнаха също така споразумение със Съвета и Комисията относно някои от политическите искания на ЕП.
In negotiations with the Council and the Commission, the European Parliament saw the Union dimension of the European External Action Service strengthened,
В преговорите със Съвета и Комисията Европейският парламент допринесе за укрепване на общностното измерение на ЕСВД, при което Парламентът се сдоби
During the intensive meetings with the Council and the Commission on the legal issues resulting from the Treaty of Lisbon which affect the transitional regulation,
По време на интензивните срещи със Съвета и Комисията по правни въпроси, произтичащи от Договора от Лисабон, които засягат преходния регламент,
The Members of this Parliament must join together with the Council and the Commission to state clearly that Members of Parliament have the right to travel to Gaza
Членовете на Парламента трябва да се обединят със Съвета и Комисиятаи ясно да заявят, че имат право да пътуват до Газа и сами да видят
noted what Mrs Goulard said in terms of very hard work of Parliament, together with the Council and the Commission, to work out what will finally be the position of Europe.
което г-жа Goulard каза по отношение на усилената работа на Парламента заедно със Съвета и Комисията за изработването на позицията, която ще стане окончателна позиция на Европа.
which were held in trialogue with the Council and the Commission.
водени като тристранен диалог със Съвета и Комисията, в които участвах.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文