A DARLING - превод на Български

[ə 'dɑːliŋ]
[ə 'dɑːliŋ]
мил
nice
kind
sweet
mill
dear
gentle
lovable
cute
mil
polite
любимец
pet
favorite
darling
lyubimets
favourite
dog
animal
lyubimetz
liubimets
lubimetz
скъпа
honey
dear
baby
darling
sweetheart
expensive
sweetie
babe
hon
love
мило
nice
kind
sweet
mill
dear
gentle
lovable
cute
mil
polite
мила
nice
kind
sweet
mill
dear
gentle
lovable
cute
mil
polite
миличка
honey
sweetheart
sweetie
baby
darling
dear
love
hon
babe
dearie

Примери за използване на A darling на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She's a darling girl.
Да. Тя е очарователно момиче.
The numerous gaming options offered here makes it a darling of any gambling aficionado.
Многобройните възможности за игри, предлагани тук, го превръщат в любимец на любителите на хазарта.
goji berries are a darling of the superfood world.
годжи плодовете са любима на света на суперхрана.
You are a darling.
Ти си сладур.
But she's a darling.
And your wife is such a darling.
А и съпругата ви е очарователна.
A darling of the Japanese media, Shinjiro Koizumi received blanket coverage for his recent marriage to television broadcaster Christel Takigawa,
Любимец на японските медии Шинджиро Коидзуми получи невиждано отразяване на скорошната си сватба с телевизионната водеща Кристел Такигава,
who isn't running for the Senate, and who isn't a Darling.
не е кандидат за сената и не е Дарлинг.
soon became a darling of the online gambling community.
скоро стана любимец на онлайн хазартната общност.
It is a darling with bodybuilders cutting up for competition as well as speed
Това е скъпа с културисти нарязване за конкуренцията, както и бързина
but became a darling of some of the president's hard-line conservative supporters.
но стана любимец на част от твърдолинейните консервативни привърженици на президента.
a cold intellectual or a darling, who pities everyone and forgives everyone.
или интелектуален скъпа, че всички жали и прощава всичко.
What started out as little more than a way to fabricate tchotchkes is now a darling of the manufacturing industry.
Това, което започна като начин за производство на дребни непотребни неща, сега е любимец на преработващата промишленост.
my latest secretary, a darling young thing I'm quite fond of.
последната ми секретарка- мило младо същество, към което съм доста привързан.
The same factors have made it a darling of online casinos,
Същите фактори го превърнаха в любимец на онлайн казина,
Be a darling and flip that old rascal I won't take up any more of your time.
Бъди сладурче и разгърни картотеката, няма да отнемам повече от времето ти.
Lino Ieluzzi's iconic Italian style has made him a darling of street style photographers and bloggers everywhere.
Икономският италиански стил на Лино Иелузи го е превърнал в любимец на фотографи и блогъри от уличния стил навсякъде.
you will become a darling of the society….
ще се превърне в любимец на обществ….
The numerous gaming options offered here makes it a darling of any gambling aficionado Show more….
Многобройните възможности за игри, предлагани тук, го превръщат в любимец на любителите на хазарта Показване на повече….
was a darling of the Western media.
който до много скоро беше любимец на западните медии.
Резултати: 58, Време: 0.0582

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български