A DEEP LOVE - превод на Български

[ə diːp lʌv]
[ə diːp lʌv]
дълбока любов
deep love
profound love
great love
profound affection
дълбока обич
deep love
deep affection
силна любов
strong love
great love
intense love
deep love
powerful love
profound love
powerful romance
дълбоката любов
deep love
profound love
голяма любов
great love
big love
much love
deep love
great affection
immense love
huge love
real love

Примери за използване на A deep love на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
would bring them a deep love like this.
ще ги дари с такава дълбока любов.
Crystal and Gabriel never imagined that the world that had stolen everything from them would bring them a deep love like this.
Кристъл и Гейбриъл никога не са си представяли, че животът, който им е откраднал всичко хубаво, ще ги дари с такава дълбока любов.
with such a talented pupil he was soon able to give Hensel a deep love of the subject in addition to a sound technical knowledge.
с такъв талантлив ученик той е бил в състояние да дадат най-скоро Hensel една дълбока любов на предмета в допълнение към звука технически познания.
What mainly features him is a deep love and attention to what's handmade,
Това, което го отличава е дълбоката любов и внимание към детайла
This was only possible with the care of Krasimir Manev(a writer from Ruse with a deep love for nature, who observed, guarded
Разбира се това стана възможно чрез редовните грижи на Красимир Манев(писател от Русе, с голяма любов към природата, който почти ежедневно наблюдаваше,
reformers who dedicated his life to“Sister Poverty” and to a deep love of nature and all living beings on“Sister Mother Earth”.
реформатори, който посвети живота си на„бедността“ и на дълбоката любов към природата и всички живи твари върху„сестрата Майка Земя“.
who dedicated his life to“Sister Poverty” and to a deep love of nature and all living beings on“Sister Mother Earth”.
който посвети живота си на„бедността“ и на дълбоката любов към природата и всички живи твари върху„сестрата Майка Земя“.
Instead, the butterflies give way to a deeper love, a stronger commitment,
Вместо това тръпките отстъпват пред по-дълбока любов, по-силна вярност, по-здрава основа
It is a deeper Love for life, himself and his wife that mindfulness has brought to William.
Тя е по-дълбока любов за цял живот, себе си и съпругата си, че внимателност донесе на Уилям.
gentleness, and a deep loving concern.
нежност и дълбоко любяща загриженост.
must be replaced by a deeper love for Jesus.
трябва да бъдат заменени от по-дълбока любов към Исус.
gentleness, and a deep loving concern.
нежност и дълбоко любяща загриженост.
A deep love of our country.
Голямата ни любов към родината.
With a deep love of Christmas.
Силно да обича Коледа.
She has a deep love for horses.
Явно изпитвате огромна обич към конете.
He had a deep love for animals.
Отнасял се с голяма обич към животните.
Miley Cyrus has a deep love to animals.
Miley Cyrus е известна с любовта си към животните.
And there is this… it's a deep love.
И има една такава… дълбока любов.
I have such a deep love for my children.
Изпитвам такава безусловна любов към децата си.
I have a deep love for the sport.
Имам дълбоко уважение към спорта.
Резултати: 2326, Време: 0.0693

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български