A EUROPEAN APPROACH - превод на Български

[ə ˌjʊərə'piən ə'prəʊtʃ]
[ə ˌjʊərə'piən ə'prəʊtʃ]
европейски подход
european approach
global approach
европейският подход
european approach
global approach
европейския подход
european approach
global approach

Примери за използване на A european approach на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Defining a European approach to the management of legal immigration means organising it with obvious attention to the needs
Определянето на европейски подход към управлението на законната имиграция означава той да бъде организиран с подчертано внимание към потребностите
A study published by the European Commission in September 2018 presented two options for a European approach to assessing the fire performance of building façades.
На 3 септември 2018 г. Европейската комисия публикува проучване за развитието на европейски подход за оценка на поведението при пожар на фасади на сгради.
A European approach to the issue is important,
Съществуването на европейски подход към този проблем е важно,
That is more likely to happen with a European approach than on a national basis.
Има по-голяма вероятност това да се случи при наличие на европейски подход, отколкото в национален план.
we really need a European approach.
ние наистина се нуждаем от европейски подход.
A study released during the European Development Days in October(25) suggested that a European approach to development aid could bring €3 billion to €6 billion a year in gains.
Според проучване, публикувано по време на Европейските дни на развитието през октомври(25), европейският подход към помощта за развитие би донесъл печалби от 3 до 6 млрд. евро годишно.
This makes it also important to achieve a European approach, where all Member States share common understanding of the key features for a transition to a low-carbon energy system, and which provides the certainty
Това прави важно и постигането на европейски подход, при който всички държави членки да споделят общо разбиране за основните характеристики на прехода към енергийна система с ниски нива на въглеродни емисии
orchestrating a European approach to bank bailouts,
създаването на европейски подход към спасяването на банките,
Developing good-neighborly relations and following a European approach to shared national history is the guiding principle we adhere to,” the Head of State further emphasized
Водещ за нас е принципът за добросъседство и следването на европейски подход към общата ни история”, подчерта още държавният глава и увери, че България ще продължи последователна си подкрепа
That is also what you, personally, would like to see- a European approach rather than a national one- yet such a European approach is also only possible if you involve the European Works Council in the debate
Това е, което Вие лично искате да стане- европейски, а не национален подход, но европейският подход е възможен, само ако включите в разискванията Европейския работнически съвет и му предоставите цялата информация,
Ukraine has reformed with a European approach;
Украйна е извършила реформи с европейската насока;
Development of a European approach to assess the fire performance of facades.
Разработване не европейски подход за оценка на пожароустойчивостта на фасади.
Is it possible to fight this sort of crime without taking a European approach?
Възможно ли е да се борим с този вид престъпност, без да се възприеме един европейски подход?
And the political will to take measures using a European approach and a European dimension.
Политическата воля да се предприемат мерки с европейски подход и европейско измерение.
On 25 April 2018 the European Commission put forward a European approach to artificial intelligence.
На 25 април 2018 г. Европейската комисия лансира европейска инициатива в областта на изкуствения интелект.
exploitation require a European approach.
експлоатацията им изискват европейски и екосистемен подход за управление.
Is it not high time now that we dealt with this and define a European approach?
Не е ли крайно време вече да решим този въпрос и да установим европейски подход?
I believe we either have a European approach or no approach at all.
аз смятам, че или възприемаме европейски подход или никакъв.
For a European approach and achieved European standards in social services delivery through partnership
За европейски подход и постигнати европейски стандарти в предоставяне на социални услуги чрез партньорство
A European approach for a comprehensive safety
Европейски подход за цялостна оценка на безопасността
Резултати: 3762, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български