A FREEZE - превод на Български

[ə friːz]
[ə friːz]
замразяване
freeze
refrigeration
suspension
замразени
frozen
suspended
refrigerated
замразяването
freeze
refrigeration
suspension
замрази
froze
suspended
застинала
frozen
stuck
still
замръзване
frost
freezing
frostbite
to freeze
freezeproof
студ
cold
frost
coldness
chill
freeze
frostbite

Примери за използване на A freeze на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Designing a freeze site.
Проектиране на обект за замразяване.
not just a freeze.”.
а не само за замразяване.
The party wants a freeze on most immigration and monetary incentives to persuade migrants to leave.
Партията иска замразяване на повечето имиграционни и парични стимули, за да бъдат убедени мигрантите да си тръгнат.
The programme also included a freeze on energy prices until year-end
Програмата включва и замразяване на цените на електроенергията до края на годината
the U.S. have been experiencing a freeze.
отношенията между Русия и САЩ са замразени.
The program will also include a freeze on energy prices until the year-end
Програмата включва и замразяване на цените на електроенергията до края на годината
I have lived in a flurry of images, but I will go out in a freeze frame."--Anthony Quinn.
Живял съм във вихрушка от образи, но ще си отида в застинала рамка.- Антъни Куин.
This therefore excludes the idea of quota cuts or a freeze on the already agreed quota increases.
Следователно това изключва идеята за намаления в квотите или замразяване на вече договорените увеличения на квотите.
I will go out in a freeze frame.
но ще си отида в застинала рамка.
A 12% cut in various bonuses paid to civil servants and a freeze on pension increases triggered union protests while opinion polls in the country offered mixed responses.
Орязването на разнообразните премии за държавните служители с 12% и замразяването на пенсиите предизвикаха протести от профсъюзите, докато проучвания на нагласите в страната даваха противоречиви отговори.
Last month, the Lima Group announced a travel ban on senior Venezuelan officials and a freeze on their foreign assets.
Миналия месец групата"Лима" обяви забрана за пътуване на висши венецуелски властници и замразяване на техните чуждестранни активи.
LUXEMBOURG- A European Union court on Wednesday upheld a freeze on Hamas funds as it rejected the Palestinian Islamist movement's appeal against its EU listing as a terrorist organisation.
Съд на Европейския съюз в сряда потвърди замразяването на средствата на„Хамас“, след като отхвърли жалбата на палестинското ислямистко движение срещу неговата регистрация в ЕС като терористична организация.
The Karamanlis administration has imposed tax increases on high earners and a freeze on public sector wages,
Администрацията на Караманлис наложи данъчни увеличения на гражданите с високи доходи и замрази заплатите в публичния сектор,
Th Century Fox has accused Kim Dotcom of breaching a freeze on his assets imposed following his arrest in 2012.
Ти век Фокс обвини Ким Доткома, в нарушение на замразяване на активи, въведени след ареста му в 2012.
I am delighted that an agreement has been reached on this text to allow a freeze on flight slots during the summer season.
Доволна съм, че беше постигнато единомислие по текста, допускащ замразяването на правилото"използваш или губиш" по отношение на слотовете през летния летателен сезон.
On the left hand side of the screen, they do a snap shot, a freeze frame of an instant in time for reference.
На лявата страна на екрана те правят моментна снимка, замразен кадър на текущия момент за справка.
an exciting conversation or a freeze can you visit these websites.
вълнуващ разговор или замразяване, можете да посетите тези уебсайтове.
A European Union court on Wednesday upheld a freeze on Hamas funds as it rejected the Palestinian group's appeal against its EU listing as a terrorist organization.
Съд на Европейския съюз в сряда потвърди замразяването на средствата на„Хамас“, след като отхвърли жалбата на палестинското ислямистко движение срещу неговата регистрация в ЕС като терористична организация.
A freeze would only help the countries unwilling
Замразяването ще помогне само на страните, които не са склонни,
In the current situation, we think that a freeze or even a cut in oil production is probably the only proper decision to preserve stability in the global energy market.”.
В така сложилата се ситуация смятаме, че замразяването или дори намаляването на добиването на петрол е вероятно единственото правилно решение за запазване на устойчивостта на световната енергетика”.
Резултати: 153, Време: 0.0439

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български