A GIANT LEAP - превод на Български

[ə 'dʒaiənt liːp]
[ə 'dʒaiənt liːp]
гигантски скок
giant leap
gigantic leap
огромен скок
huge leap
giant leap
huge jump
huge surge
huge spike
enormous leap
great leap
massive leap
massive surge
tremendous surge
голям скок
great leap
big leap
big jump
giant leap
major leap
huge leap
large surge
large spike
great jump
profound leap
огромна крачка
huge step
big step
enormous step
giant step
giant leap
great step
major step
huge leap
tremendous step
massive step
гигантска стъпка
giant step
giant leap
huge step
gigantic step

Примери за използване на A giant leap на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Even more: it is a giant leap forward for Autonomous driving,
Дори нещо повече-това е огромен скок напред за автономна кола,
This is the most remarkable thing of all: a giant leap forward for, or perhaps even the successful culmination of, the Goldman Sachs Projec.
Това е и най-забележителният сред посочените факти- гигантска стъпка напред или може би дори успешната кулминация на Проекта„Голдман Сакс“.
You think Neil Armstrong gave notice when he made a small step for man and a giant leap for mankind?
Мислите ли, че Нийл Армстронг е известил кога ще направи тази малка крачка и гигантски скок за човечеството?
that journey definitely begins in 2014 with a giant leap, rather than one small step.
не за дестинация- това пътешествие започва през 2014 г. с голям скок, а не с малка крачка.
In just over sixty years, humanity has made a giant leap in space exploration,
За малко повече от шестдесет години човечеството направи огромен скок в областта на космическите изследвания,
On July 20, 1969, 50 years ago, one small step for man and a giant leap for mankind happened.
Денят е 20 юли 1969 година- направена е една малка крачка за човека и гигантски скок за човечеството.
Asgardia-1 is our first, small step which we hope will lead to a giant leap forward for mankind.
Asgardia-1 е първата ни малка стъпка, която се надяваме да доведе до огромен скок напред за човечеството.
thoughts from your spouse is a giant leap toward divorce.
мислите ви от него(или нея) е гигантски скок към развод.
So having looked at the numbers, my estimate is that a score of 75 would not only be a giant leap forward in human well-being,
Гледайки числата, мисля, че резултат от 75 би бил не само гигантски скок напред в човешкото благосъстояние,
But the challenge now is, in Mexico, to turn that small step into a giant leap for mankind.
Сега предизвикателството е в Мексико малката крачка да бъде превърната в огромен скок за човечеството.
Let's just say our little organization is about to make a giant leap forward.
Да кажем, че малката ни организация е на път да направи гигантски скок напред.
that customers would pay as much as $1,000(€860) for a giant leap forward in smartphone technology.
разчитайки, че клиентите ще плащат по 1 000 долара за огромен скок напред в технологиите на смартфоните.
we want to achieve nothing less than a giant leap forward in the development of battery technology.
искаме да постигнем гигантски скок напред в развитието на технологията на батерията.
but potentially a giant leap for all robotics of similar design.
но потенциално огромен скок за всички роботи със сходен дизайн.
larger telescope toward the heavens, our knowledge takes a giant leap forward.
по-мощен телескоп към небесата нашето познание прави гигантски скок напред.
The CDJ-2000NXS2 inherits all the best features from its predecessor- the CDJ-2000NXS- and takes a giant leap forward.
CDJ-2000NXS2 е наследник на всички най-добри черти на своя предшественик- CDJ-2000NXS- и прави огромен скок напред.
Bill of Rights had taken a giant leap forward.
на нашата Конституция и закона за правата-един гигантски скок напред.
if they are ready to take a giant leap forward.
дали е готова да предприеме гигантски скок напред.
what's needed is a giant leap, which won't be achieved by a business-as-usual approach.
което е необходимо, е гигантския скок, който няма да бъде постигнат чрез бизнес подходите, както обикновено.
this time now is when humanity takes a giant leap forward.
сега е времето, когато човечеството прави гигантския скок напред.
Резултати: 74, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български