A GOOD BALANCE OF - превод на Български

[ə gʊd 'bæləns ɒv]
[ə gʊd 'bæləns ɒv]
добър баланс на
good balance of
a nice balance of
the proper balance of
right balance of

Примери за използване на A good balance of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A number of changes involve a better balance of interests between passenger
Голям брой промени включиха по-добър баланс на интересите между пътническия
To get a better balance of Sodium-Potassium, the diet should focus on eating less processed foods
За да получите по-добър баланс на калий с натрий в диетата си, съсредоточете се върху
To get a better balance of potassium to sodium in your diet, focus on eating fewer processed foods
За да получите по-добър баланс на калий с натрий в диетата си, съсредоточете се върху яденето на по-малко преработени храни
To get a better balance of potassium to sodium in your diet, focus on eating fewer processed foods
За да получите по-добър баланс на калий с натрий в диетата си, съсредоточете се върху яденето на по-малко преработени храни
T-BOLIC 10 in comparison with Dianabol has a lower level of androgenic activity, but a better balance of anabolic and androgenic effects.
Turinalon( Turicaps) в сравнение с Dianabol има по-ниско ниво на андрогенна активност, но по-добър баланс на анаболни и андрогенни ефекти.
Turinabol in comparison with Dianabol has a lower level of androgenic activity, but a better balance of anabolic and androgenic effects.
Turinalon( Turicaps) в сравнение с Dianabol има по-ниско ниво на андрогенна активност, но по-добър баланс на анаболни и андрогенни ефекти.
To achieve a better balance of the rules which today apply to traditional broadcasters, videoon-demand providers and video-sharing platforms,
Комисията иска да постигне по-добър баланс на правилата, които в момента са в сила за традиционните излъчващи оператори,
This is why the Commission wants to achieve a better balance of the rules which today apply to traditional broadcasters,
Комисията иска да постигне по-добър баланс на правилата, които в момента са в сила за традиционните излъчващи оператори,
set at an attractive level to encourage wine growers to grub-up non-competitive vineyards with the view to having a better balance of the market.
да бъде установена на атрактивно ниво, за да се насърчат лозарите да изкоренят неконкурентните лозя с оглед на по-доброто равновесие на пазара.
a more profound question of whether we use this crisis to jump forward to a different kind of economy that's more suited to human needs, to a better balance of economy and society.
дали използваме тази криза, за да осъществим скок напред към различен вид икономика, по-приспособена към човешките нужди, към по-добър баланс на икономика и общество.
encourage wine growers to grub-up non-competitive vineyards with the view to having a better balance of the market.
с цел да се насърчат лозарите да изкоренят неконкурентните лозя с оглед на по-доброто равновесие на пазара.
This gives a good balance of calories.
Това ви дава добър баланс в калориен прием.
A good balance of image and text.
Съвършен баланс на текст и изображение.
A good balance of nutrients is imperative.
Добрият баланс между храните е от съществено значение.
Really has a good balance of sound.
Наблюдава се наистина добра хармония на звука.
Maintain a good balance of graphics to text.
Поддържа добър баланс в текстовете си.
Over life, you have a good balance of both.
Което имаш, то[не] е на добрия живот.
The band played a good balance of old and new songs.
Концертът беше перфектно балансиран от новите и старите песни.
please consider a good balance of mutual benefits.
помислете за добър баланс на взаимните ползи.
It gives a good balance of inland water protection
Тя дава добър баланс между защитата на вътрешния воден
Резултати: 2688, Време: 0.05

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български