human mindhuman reasonhuman sensehuman intelligencemind of manunderstanding of a manhuman understanding
Примери за използване на
A human mind
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
If the duck has a human mind, it would keep the fight alive by thinking, by story-making.
Ако патицата имаше човешки ум, щеше да продължи да си мисли за боричкането, като създаде история за него.
because only in a human form and only with a human mind can God-realization ever occur.
само в човешко тяло и само с човешки разум можеш да осъзнаеш Бог.
And all of them as artificial as the Matrix itself although only a human mind could invent something as insipid as love.
И опитите са толкова изкуствени, колкото и самата Матрица макар че, само човешкото съзнание може да измисли нещо толкова блудкаво, като любовта.
thought with a human mind, acted with a human will
мисли с човешки ум, действа с човешка воля,
She designed it to not just access a human mind, but to merge with one.
Тя го направи не само да има достъп до човешкия мозък, но и да се слее с него.
because only in a human form and only with a human mind can God-realisation ever occur.”.
само в човешко тяло и само с човешки разум можеш да осъзнаеш Бог.
in life is more difficult than changing a human mind.
живота не е по-трудно от това да промениш човешкото съзнание.
You are a human mind again, pretending to be a human being,
Отново сте човешки ум, който се преструва на човешко същество, общува с друг ум
The first to boldly journey into the workings of a human mind.
който смело ще започне работа по човешкия мозък.
He did not have a human mind but that the mind of Christ was solely divine.
Той не е имал човешки разум, но че разумът на Христос бил само божествен.
I have learned never to underestimate the capacity of a human mind, and body mind to regenerate, even when prospects seem most wretched”.
Къзинс заключава:„Научих се никога да не подценя вам капацитета на човешкия ум и тяло да се възстано вяват- дори когато преспективите изглеждат най-печални.
He thought with a human mind, acted by human choice
мисли с човешки ум, действа с човешка воля,
nor the conception of a human mind.
нито концепция на човешкия мозък.
Because he evaluates a Fa like this with a human mind, he won't be able to see anything.
Тъй като преценява Фа по този начин, с човешко съзнание, той няма да е способен да види нищо.
A phone now has more computing power than a human mind, yet we use it to share selfies of our bottoms with each other.”.
Телефонът вече има повече изчислителна мощност от човешкия ум, но ние го използваме, за да селфи”.
thought with a human mind, acted with a human will,
мисли с човешки ум, действа с човешка воля,
Behind the nose is a human mind, behind the lips is a human heart,
Под носа е човешкият ум, зад устните е човешкото сърце,
Dark secrets loom in the hidden corners of a human mind, will you dare to find them?
Тъмните тайни се издигат в скритите кътчета на човешкия ум, ще се осмелите да ги намерите?
And having done what he did, he's still thinking about things with a human mind and is still not clearheaded--that's why he said that.
И след като е извършил, каквото е извършил, той все още мисли за нещата с човешко съзнание и все още не е наясно- ето защо го е казал.
An Avatar, a human mind in an alien body, finds himself torn between two worlds,
Като Аватар- човешки ум в чуждо тяло- той се оказва разкъсан между два свята,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文