A PRETTY BAD - превод на Български

[ə 'priti bæd]
[ə 'priti bæd]
доста лош
pretty bad
very bad
really bad
quite bad
pretty poor
rather poor
доста лоша
pretty bad
very bad
really bad
quite bad
pretty poor
rather poor
много лошо
very bad
really bad
very poor
pretty bad
real bad
much bad
very nasty
so bad
too bad
very mean
доста зле
pretty bad
pretty badly
really bad
very bad
quite badly
quite bad
rather badly
pretty hard
rather poorly
quite poorly
доста лошо
pretty bad
very bad
really bad
quite bad
pretty poor
rather poor
много лош
very bad
really bad
very poor
pretty bad
real bad
much bad
very nasty
so bad
too bad
very mean
много лоша
very bad
really bad
very poor
pretty bad
real bad
much bad
very nasty
so bad
too bad
very mean
доста слаба
rather weak
quite weak
fairly weak
pretty weak
very weak
pretty bad
quite feeble
quite thin
много зле
very bad
very badly
really bad
too bad
so bad
pretty bad
very poorly
very sick
very ill
real bad

Примери за използване на A pretty bad на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have got a pretty bad poker face.
Имате доста лошо безизразно лице.
I know it's circumstantial, but in a pretty bad way.
Знам, че е косвено, но по много лош начин.
I heard it's a pretty bad outbreak.
Чух, че е било доста лоша инвазия.
He has had a pretty bad day.
Имаше доста лош ден.
I think it will be a pretty bad storm.
Ще бъде много лоша буря.
Navid and I had a pretty bad fight.
С Навид се скарахме доста лошо.
Well, I hear he's in a pretty bad way.
Ами, доколкото разбрах, той е тръгнал… по много лош път.
From what you have told me, we're all in a pretty bad position.
От това, което ми казахте, ние сме в доста лоша позиция.
He's a pretty bad person and he deserves to be there.
Той е доста лош човек и заслужава да е там.
Vampires have had a pretty bad rap.
Вампирите имат много лоша репутация.
You're lucky-- that was a pretty bad fall.
Късметлийка си… било е доста лошо падане.
And I'm having a pretty bad day.
А и имам много лош ден.
Cholesterol has a pretty bad reputation.
Холестеролът право има доста лоша репутация.
He was a pretty bad guy, huh'?
Бил е доста лош човек, а?
I was… in a pretty bad relationship.
Имах много лоша връзка.
After class, I told him you were involved in a pretty bad hair dryer accident.
След часа му казах, че си замесена в много лош инцидент със сешоар.
And right now they're in a pretty bad fix.
И в момента са в доста лошо положение.
Yeah, I had a pretty bad night.
Да, беше доста лоша нощ.
I mean, he's a pretty bad assistant.
Имам предвид, че той е доста лош асистент.
I feel like the RPG was a pretty bad idea.
Отделно смятам, че и това ПФК е доста лоша идея.
Резултати: 79, Време: 0.0656

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български