A PRETTY STRONG - превод на Български

[ə 'priti strɒŋ]
[ə 'priti strɒŋ]
доста силен
quite strong
pretty strong
very strong
fairly strong
rather strong
pretty loud
really strong
quite intense
very powerful
pretty powerful
доста силна
quite strong
pretty strong
very strong
fairly strong
rather strong
pretty loud
really strong
quite intense
very powerful
pretty powerful
много силна
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful
доста силно
quite strong
pretty strong
very strong
fairly strong
rather strong
pretty loud
really strong
quite intense
very powerful
pretty powerful
много силен
very strong
very powerful
very loud
too strong
really strong
very intense
great
very potent
so strong
extremely powerful
твърде силна
too strong
too powerful
too loud
too high
very strong
too intense
too severe
too big
pretty strong
too great
доста сериозни
quite serious
pretty serious
very serious
rather serious
quite severe
fairly serious
pretty severe
pretty strong
quite significant
really serious

Примери за използване на A pretty strong на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Makes a pretty strong case that you killed her.
Създава доста силен аргумент, че вие сте я убили.
Yeah.- Yeah, yeah, I mean, I have got a pretty strong right that's pretty mean.
Да, да, имам предвид, че имам доста силна десница.
So that's a pretty strong comment there.
Това е доста силно изказване.
That would be a pretty strong motive.
Tова би бил доста силен мотив.
Brave" is a pretty strong word.
Смел" е доста силна дума.
Bronhobryu"- this is a pretty strong tool fromcough.
Bronchobru"- е доста силно лекарствокашлица.
If so, that's a pretty strong motive.
Ако е така, това е доста силен мотив.
Now, some of the smaller aldehydes still have a pretty strong smell, in particular, formaldehyde.
Сега, някои от по-малките алдехиди имат доста силна миризма, например, формалдехидите.
Schools as we know them are obsolete" So that's a pretty strong comment there.
Училищата, такива каквито ги познаваме днес, са отживелица" Това е доста силно изказване.
We beat them and they're a pretty strong team.
Играхме срещу тях, а те са доста силен противник.
Right, but we did find a pretty strong connection to prison.
Точно така, но ние открихме доста силна връзка със затвора.
This is really a pretty strong statement.
Това е наистина доста силно твърдение.
But this is a pretty strong allergen.
Но това е доста силен алерген.
Wow, it sounds like the prosecution has a pretty strong case.
Уау, звучи сякаш прокуратурата е била доста силна.
DONE… that sends a pretty strong message to me.
За мъжа това означава, че тя изпраща доста силно послание към него.
we note that ginger tea is a pretty strong antioxidant.
джинджифиловият чай е доста силен антиоксидант.
Mm.- Yeah, Fozzie and I shared a pretty strong bond.
Да, с Фози имахме доста силна връзка.
I think we have got a pretty strong team.
Смятам, че имаме доста силен отбор.
Legal said Rebecca Taffet's got a pretty strong case for involuntary manslaughter.
Адвокатите казаха, че за Ребека Тафет има доста силни улики, за непредумишлено убийство.
That's a pretty strong indication that there is interest in amplifying the conflict” for audiences outside France, he says.
Това е доста силна индикация, че има интерес към преувеличаване на конфликта" за публиката извън Франция, казва той.
Резултати: 72, Време: 0.0698

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български