A RAY OF - превод на Български

[ə rei ɒv]
[ə rei ɒv]
лъч на
ray of
beam of
glimmer of
a beacon of
лъча на
ray of
beam of
glimmer of
a beacon of
лъчът на
ray of
beam of
glimmer of
a beacon of

Примери за използване на A ray of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The representatives of the children are satisfied with the negotiations and there is a ray of hope.".
Представителите на децата са доволни от преговорите и се появи лъч на надежда.".
an imperfect reflection of a ray of the Infinite and Divine.
освен несъвършено отражение на лъча на Безкрайното и Божественото.
A ray of hatred is a ray,
Лъчът на омразата е лъч,
Firing from a warship at a distance of nearly two miles, a ray of intense laser energy burns through targets traveling at speeds of more than 300 miles per hour.
Стреляйки от военен кораб на разстояние от над 3 км, лъч от интензивна лазерна енергия изгаря цели, движещи се със скорост от над 480 км/ч.
Every celebration of the Eucharist is a ray of that sun without a sunset,
Всяко отслужване на Евхаристията е лъч от онова незалязващо слънце,
A ray of sunlight… a droplet of sky… half a cuckoo's call…
Лъч от слънчева светлина… капчица от небето… повика на кукувица…
A ray of the mind actually goes out,
Един лъч от ума ви действително излиза навън,
Standard broadcast package is available in a ray of the central Asia from the satellite Eutelsat 70B(70,5°E).
Стандартният пакет предаване е на разположение в един лъч от Централна Азия от спътника Eutelsat 70B(70, 5° E).
On the contrary, it is a ray of the bounty of infallibility which shines from the Sun of Reality upon hearts,
Напротив, тя представлява лъч от благодатта на непогрешимостта, която грее от Слънцето на Реалността върху сърцата
Peter felt it as a ray of the primordial, aeonic Love… born when Jesus died on the Cross.
Петър усети това като един лъч от правечната, неунищожима сила на Любовта, и в душата си той го почувствува като нещо, което се ражда тъкмо когато Исус издъхна на Кръста.
Young man(2): Since you are a ray of the sun, so to speak….
За това е нужна практика. Младеж(2): Тъй като вие сте лъч от слънцето, така да се каже….
whenever there was the possibility of manifesting a ray of the Consciousness, I was there.
където е съществувала възможността за проявяване на лъч от Съзнанието, аз съм била там.
is a transitional stage like a ray of light.
е преходен стадий като един лъч от светлината.
whenever there was the possibility of manifesting a ray of Consciousness, I was there.
където е съществувала възможността за проявяване на лъч от Съзнанието, аз съм била там.
B find the point C on a circular mirror so that a ray of light from A is reflected at C to B.
намерете C точка на кръгло огледало, така че един лъч от светлината се отразява от А до С до Б.
a fleeting bubble, into which a ray of life flashes for a split second,
в което за няколко секунди се запалва лъчът на живота, за да угасне
A ray of light originates from point
А лъчи на светлината произтича от точка
dropped a ray of cold light(aether),
палнал лъч от студена светлина(ефир),
since it is only through a vehicle† of matter that consciousness wells up as“I am I,” a physical basis being necessary to focus a ray of the Universal Mind at a certain stage of complexity.
тъй като съзнанието се развива като„Аз съм Аз” само чрез проводника(упадхи) на материята- физическото основание, което е необходимо за съсредоточаване на Лъча на Космическия Разум при достигане на известна сложност.
a physical basis being necessary to focus a ray of the Universal Mind at a certain level of complexity.
на материята- физическото основание, което е необходимо за съсредоточаване на Лъча на Космическия Разум при достигане на известна сложност.
Резултати: 87, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български