A SIP OF - превод на Български

[ə sip ɒv]
[ə sip ɒv]
глътка от
sip of
drink from
a swig of
swallow of
a taste of
cup of
чаша
glass of
cup
mug
drink

Примери за използване на A sip of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Let me have a sip of water.
И аз имам право на глътка вода.
but only a sip of an hour.
но само една глътка от един час.
Note: A sip of clear water should be the first thing swallowed when gag reflex returns.
Забележка: Глътка от чиста вода трябва да бъде първото нещо, което се поглъща, когато се връща рефлексът на гърдите.
My master hasn't had a sip of his grog without my spit in it in years.
Господарят ми не е отпивал и глътка от грога си, без да съм се изплюл в него преди това, от години.
Joey, could I have a sip of your coffee and a bite of your muffin?
Джоуи, може ли една глътка от кафето ти и една хапка от кифлата ти?
After a sip of this, you're not going to feel like one of the"good guys," all right?
След една глътка от това, Вие няма да се чувстват като един от"добрите момчета", нали?
it is necessary to imagine how to construct a sip of a healthy person.
е необходимо да си представим, как да се изгради една глътка от здрав човек.
where you will enjoy a sip of coffee and some delicious ala minutes.
кафе- аператив в който ще се насладите на глътка ароматно кафе и вкусни аламинути.
believe me, a sip of the drink on an empty stomach cheerfulness and energy.
повярвайте ми, една глътка от питието на празен стомах бодрост и енергия.
the real tourists' tide comes at the end of August- the most respected summer fest Apolonia leads in the town everybody who needs a sip of art in the heat.
истинският прилив на туристи идва в края на август- най-таченият летен фест Аполония води в града всички, които имат нужда от глътка изкуство в жегата.
Not a sip of wine.
Нито от чаша вино.
Maria took a sip of.
Мария Донева чете от.
Not even a sip of wine.
Нито от чаша вино.
Maybe have a sip of the tea.
Може би трябва да си пийнеш от чая.
Or a sip of the drink.
Или от сламки за пиене.
Want a sip of my soda?
Искаш ли да си пийнеш от колата ми?
I will have a sip of yours.
Ще опитам една глътка от вашето.
Here, have a sip of my beer.
Ето, отпий глътка от бирата ми.
You asked me for a sip of mine.
Попита ме да си глътнеш от моята.
Can I have a sip of that?
Може ли глътка от това?
Резултати: 1995, Време: 0.0536

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български