A SITUATION LIKE THAT - превод на Български

[ə ˌsitʃʊ'eiʃn laik ðæt]
[ə ˌsitʃʊ'eiʃn laik ðæt]
такава ситуация
such a situation
this case
that position
such circumstances
such a scenario
such an instance
такава обстановка
such an environment
such a situation
such circumstances
such conditions
such a setting
setup like that one
that sort of atmosphere

Примери за използване на A situation like that на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It makes me wonder how a situation like that would be handled today.
Любопитен съм как би се разиграла подобна ситуация днес.
It is a normal human reaction in a situation like that.
Това е нормална реакция в подобна ситуация.
Usually I am prepared for a situation like that.
Аз, както винаги, съм подготвен за подобна ситуация.
How do you handle a situation like that?
Как ще се справите в тази ситуация?
Don't you ever put me in a situation like that, ever again.
Ако отново ме поставите в ситуация като тази, отново.
Is it difficult to stay focused in a situation like that?
Трудно ли е да останеш мотивиран в подобна ситуация?
I have often wondered how I would react in a situation like that.
Често съм се чудил как ли бих се държал в подобна ситуация.
Imagine yourself in a situation like that what would you do?
Представете си, че самите вие се намирате в подобна ситуация- какво бихте направили?
What do you think Eric would have done in a situation like that?
Как мислиш, какво ли би направил Ерик в ситуация като тази?
Are you also in a situation like that?
Дали и ти си в подобна ситуация?
Now, we don't want to expose these students… to a situation like that.
Сега, ние не искаме да изложиш тези ученици… в ситуация като тази.
How can you be joyful in a situation like that?
Как може човек да бъде весел в подобна ситуация?
Only by the grace of God can we escape a situation like that.
Защото само с Божия помощ можем да се оправим в тази ситуация.
I would not want to be the girlfriend in a situation like that.
Аз не бих искал да съм министър в такова положение.
And I like my job when I'm working in a situation like that.
И аз си обичам работата, когато работя в ситуация като тази.
It was clear that there was no master plan for a situation like that.
Бе ясно, че няма план за справяне с подобна ситуация.
You simply can't achieve perfect looks in a situation like that.
Вие определено не можете да постигнете перфектен външен вид в ситуация като тази.
I just did what someone like me does in a situation like that.
Направих онова, което според мен трябва да направи човек при подобна ситуация.
You always think that you're gonna be brave in a situation like that but when it really happens,
Човек винаги мисли, че ще бъде смел в такава ситуация но когато наистина се случи,
We do not want to see ourselves in a situation like that in 2008, when we debated the package of measures adopted in extremis by Commissioner Borg.
Не искаме да се окажем в положение като това през 2008 г., когато обсъждахме пакета от мерки, приет in extremis от члена на Комисията Борг.
Резултати: 63, Време: 0.0667

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български