A SPECIAL CASE OF - превод на Български

[ə 'speʃl keis ɒv]
[ə 'speʃl keis ɒv]
специален случай на
special case of
particular case of
частен случай на
special case of
particular case of
private case of
a special instance of
особен случай на
a special case of
a particular case of

Примери за използване на A special case of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Alliteration can be defined as a special case of consonance where there are repeated consonant sounds at a stressed syllable.
Алитерацията може да се дефинира като специален случай на консонанс, когато има повтарящи се съгласни звуци при подчертана сричка.
And a square is a special case of a rhombus where all of the angles are 90 degrees.
А квадрат е частен случай на ромб, където всички ъгли са по 90 градуса.
A special case of a utility function had been introduced by von Neumann
Специален случай на ютилити функция е била въведена от фон Нойман
A function is a special case of a relation, or you could view it as a well-behaved relation.
Функцията е частен случай на взаимоотношение, или, можете да си я представите като.
Most modern implementations use a call stack, a special case of the stack data structure,
Повечето модерни имплементации използват стек на извикванията, особен случай на структура от данни стек,
It turns out that the force of gravity is a special case of the force of universal gravitation.
Оказва се, че силата на гравитацията е специален случай на силата на универсалната гравитация.
The method is a special case of the B-D in combination with a gap pattern,
Методиката е частен случай на БД в комбинация с разрив на шаблона,
What is commonly called the process of social adjustment which the newcomer has to undergo is but a special case of this general principle.
Така наречения процес на социално приспособяване, който пришелецът трябва да претърпи, е само особен случай на този общ принцип.
The sale of drugs on the Internet in Switzerland is a special case of selling by correspondence.
Продажбата на лекарства по интернет в Швейцария е специален случай на продажба чрез кореспонденция.
Computer viruses are actually a special case of something known as"malicious software" or"malware".
Компютърните вируси са всъщност частен случай на програми, известни като"вредителски софтуер" или"малуер".
is a special case of an acute form of the disease.
е особен случай на остра форма на заболяването.
From the statistics we will find axioms that are a special case of this testable state,
От статистиката ще намерим аксиоми, които да са частен случай на това проверимо състояние
A special case of this power supply is a charger for a car battery,
Частен случай на това захранващо устройство е зарядното за акумулатори на автомобил,
because it is obvious that the first definition is a special case of the second.
е очевидно, че първата дефиниция е частен случай на втората.
Show that Newton's first law of motion is a special case of the second law c.
По такъв начин първият закон на Нютон е частен случай на втория.
determinant laws are a special case of the comprehensive, universal Law of Freedom.
т.е. детерминиращите закони, са частен случай на всеобхватния, всеобщ закон- на Свободата.
Darwin's‘survival of the fittest' is really a special case of a more general law of survival of the stable.
Дарвиновото"оцеляване на най-приспособените"- това е всъщност частен случай на по-общия закон за оцеляване на стабилното.
Their own willing appears to them as a special case of the universal world process;
Неговото собствено желаене му изглежда като частен случай от общия всемирен процес,
The operation of calculating the square of a number is a special case of raising a number to the second power.
Операцията за изчисляване на квадрата на число е специален случай за вдигане на число към втората мощност.
His own will appears to him as a special case of the universal process,
Неговото собствено желаене му изглежда като частен случай от общия всемирен процес,
Резултати: 126, Време: 0.0471

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български