A SPECIAL KIND OF - превод на Български

[ə 'speʃl kaind ɒv]
[ə 'speʃl kaind ɒv]
специален вид
special kind of
special type of
special look
special sort of
special form of
specific type of
particular type of
particular kind of
special category
specific kind
особен вид
special kind of
special type of
particular type of
particular kind of
peculiar kind of
specific kind of
particular species of
special form of
particular form of
specific type of

Примери за използване на A special kind of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deliberately invoking concentration camps seems a special kind of threat;
Умишленото позоваване на концентрационните лагери изглежда специален вид заплаха;
After all, the vacuum was a special kind of dielectric.
В края на краищата вакуумът е особен вид диелектрик.
Design house with a loft- a special kind of creativity.
Дизайн къща с таванско помещение- специален вид творчество.
Every single member wears a special kind of hat.
Всички те носят на главите си особен вид шапки.
Contains ellagothanins- a special kind of tannins.
Съдържа елаготанини- специален вид танини.
This is a special kind of lie.
И това е особен вид лъжа.
The inner core layer is a special kind of fiberglass.
Вътрешният сърцевинен слой е специален вид фибростъкло.
It's a special kind of lie.
И това е особен вид лъжа.
And Arrays, which are a special kind of object.
Array, който е специален вид обект.
A special kind of bread.
A special kind of window shopping.
Един особен вид пазарлък.
He's practising a special kind of kung fu.
Той практикува специален вид на кунг-фу.
Flower Tucci is a special kind of gal KeezMovies 38:54.
Flower tucci е а специален вид на gal KeezMovies 38:54.
Embroidery on paper is a special kind of embroidery, Original
Бродерия върху хартия- е специален вид на бродерия, оригинални
Living with my parents is a special kind of hell.
Майчина тревога е специален вид на ада.
There's a special kind of risk when you do air operations.”.
Има един особен вид риск, когато правиш въздушни операции.".
Maternal anxiety is a special kind of hell.
Майчина тревога е специален вид на ада.
This is a special kind of agony.
Това е един особен вид анексия.
In this special place of Bulgaria a special kind of coffee is prepared.
В това специално местенце на България се приготвя един специален вид кавърма.
Sport mind games- it is a special kind of games, which has a huge number of his fans.
Спортни игри ума- това е особен вид игри, които има огромен брой от феновете си.
Резултати: 283, Време: 0.0452

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български