able to withstandcapable of withstandingable to endurecapable of handlingable to handle
способни да понесете
в състояние да издържа
able to withstandable to endureable to support
Примери за използване на
Able to endure
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.".
Бог ти заповяда същото, тогава ти ще можеш да издържиш и целият този народ ще се разотиде доволен по домовете си“.
huge tribulation pressing down, human beings wouldn't be able to endure it and they would be destroyed.
при такова огромно притискащо премеждие човешките същества нямаше да са способни да го издържат и щяха да бъдат унищожени.
because the spouses were able to endure joy and disappointment.
съпрузите са били в състояние да издържат на радост и разочарование.
Modern technologies allow to make them strong and able to endure high physical loads.
Съвременните технологии позволяват да ги направи силни и способни да издържат на високи физически натоварвания.
There is no more resilient nation in the world than the Chechens, otherwise we would not have been able to endure all the grief that fell to our lot.
Няма по-устойчива нация в света от чеченците, иначе не бихме могли да издържим цялата скръб, която е паднала на нашата партия.
not everyone is able to endure such a grueling program,
но не всеки е в състояние да издържи такова изтощителен програма,
After all, if a person was able to endure pain when piercing,
В крайна сметка, ако един човек е в състояние да издържи на болката от пиърсинг,
a hope to be able to endure all things.
се надяваме да бъдем способни да издържим всичко.
It has to be able to endure being hung,
Тя трябва да бъде в състояние да понесе окачване, изпускане,
who are able to endure, and asks for nothing in return.
които са в състояние да издържи и не иска нищо в замяна.
hope to be able to endure all things.
се надяваме да бъдем способни да издържим всичко.
suspecting that she would not be able to endure the tedious discussion with any more grace than her brother had.
тя отклони поканата прибързано, подозирайки, че няма да е в състояние да понесе скучната дискусия.
which is said to be able to endure for centuries.
което се казва, че ще е в състояние да издържи векове.
hope to be able to endure all things.
се надяваме да бъдем способни да издържим всичко.
it's still possible that you won't be able to endure it.
е все още възможно да не сте способни да го понесете.
For indoor conditions today created a large number of special varieties that are able to endure some lack of light
За вътрешни условия днес се създава голям брой специални сортове, които са в състояние да издържат на някаква липса на светлина
If you will do this thing, and God command you so…[which God did]… then you shall be able to endure…[you're not going to kill yourself]…and all this people shall also go to their place in peace.'.
Ако направиш това и ако Бог така ти заповяда, тогава ще можеш да издържиш, а и целият този народ ще стигне на мястото си с мир.
The good news is that for five patients who were able to endure three months of carb-free eating,
Добрата новина е, че пет пациенти продължиха и са били в състояние да издържат три месеца на хранене без въглехидрати,
Long Swedes use in their cooking those foods that are able to endure a long winter storage,
Той отдавна е шведите използват в своите продукти за готвене, които са способни да издържат дълго съхранение зимата,
would also be able to endure fighting on camera for 12 hours a day.
като закоравели професионални спортисти, но и да са в състояние да издържат борбата предкамерата в продължение на 12 часа в денонощието.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文