Theaim of the campaign was to inform young people about the ways of infection with
С помощта на доброволци бяха разредени информационни материали, брошури и презервативи. Целта на кампанията бе да информира младите хора какви са начините за инфектиране
Theaim of the campaign is to raise awareness about the issue of Air Pollution which is very severe in London.
Целта на кампанията е да се привлече общественото внимание върху нивата на замърсяване в Лондон.
The main aim of the campaign is to obtain the implementation of what was unequivocally decided in the referendum: no profit from water.
Основната цел на кампанията е да постигне изпълнението на това, което недвусмислено бе решено по време на референдума: да не се генерира печалба от водата.
The overall aim of the campaign 2008-2009 is to promote an integrated management approach that takes into account the different steps of risk assessment.
Европейската кампания 2008-09 г. цели да насърчи интегриран управленски подход към оценката на риска.
Theaim of the campaign is to focus public attention on attacks against nature,
Целта на кампанията е да постави фокуса на общественото внимание върху посегателствата срещу природата,
Theaim of the campaign, which runs from 16 to 22 September every year,
Целта на кампанията, която се провежда от 16-ти до 22-ри септември всяка година,
Theaim of the campaign is to create 20 Football for Hope Centres to promote public health,
Целта на кампанията е да създаде 20 центъра Football for Hope(Футбол за надежда) за обучение,
Theaim of the campaign is to improve the health awareness among ethnic minority groups, as well as screening
Целта на акцията е подобряване на здравната информираност сред етническите малцинствени групи в неравностойно положение,
Theaim of the campaign is to promote cycling as a way of life,
Целта на кампанията е популяризирането на колоезденето като начин на живот,
Theaim of the campaign was to encourage employees to actively reduce their environmental impact at work, while focusing specifically on a reduction in energy consumption.
Целта на кампанията беше служителите да бъдат насърчени активно да намалят въздействието от дейността си на работното място върху околната среда, като се съсредоточат по-специално върху съкращаване на потреблението на електроенергия.
Theaim of the campaign, is to encourage European local authorities to introduce
Целта на кампанията е да окуражи европейските местни власти да въведат
The main aim of the campaign is to highlight the commitment to democratic values and principles in the life
Основната цел на кампаниятана Съвета на Европа е да подчертае ангажимента към демократичните ценности
Theaim of the campaign was to pay attention to the elderly people around us,
Целта на кампанията бе да обърнем внимание на възрастните хора около нас,
Theaim of the campaign is to call on the EU
Целта на кампанията е да призове ЕС
The aim of the campaign was to encourage various joint initiatives bringing together people from all generations
Целта на кампанията бе да се насърчат разнообразни съвместни дейности на хора от всички възрасти и да се провокира
Theaim of the campaign is to give an opportunity to causes from all over the country to reach more people who share the belief that donation helps to develop the society we live in.
Целта на кампанията е да даде възможност на каузи от всички краища на страната да достигнат до повече хора, които споделят вярването, че дарителството помага да развиваме обществото, в което живеем.
Theaim of the campaign is not only to help people learn their HIV
Целта на кампанията е не само да помогне на хората да установят своя ХИВ
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文