ALL INTEREST - превод на Български

[ɔːl 'intrəst]
[ɔːl 'intrəst]
всички лихви
all interest
всички лихвени
all interest
всички заинтересовани
all interested
all concerned
all stakeholders
all relevant
all involved
all curious

Примери за използване на All interest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Such authorisation shall cover all interest payments made to the beneficial owner by that paying agent.
Това упълномощаване обхваща всички лихви, платени на бенефициента от този агент по плащанията.
The authorisation shall cover all interest payments made to the beneficial owner by that paying agent.
Упълномощаването обхваща всички лихвени плащания, извършени от платеца в полза на собственика- бенефициер.
loss of all interest in life and general weakness.
загуба на всеки интерес към живота и обща слабост.
Of PITA, all interest on the bank accounts of local persons in commercial banks is subject to a final 8% tax,
От ЗДДФЛ всички лихви по банкови сметки на местни физически лица са обект на облагане с окончателен данък 8%,
(i) the principal and all interest and amounts due to the implementing partner
Главницата и всички лихви и суми, които са дължими на партньора по изпълнението,
within six months following the end of the tax year of the Contracting Party of the paying agent, for all interest payments made during that year.
в срок от шест месеца след края на данъчната г. в държавата- членка на агента по плащанията, за всички лихвени плащания през годината.
cover the costs but it could not cover all interest payments and the principal in full.
по лихвоносно задължение и това плащане е достатъчно да покрие разноските, но не и всички лихви и главницата.
within 6 months following the end of the tax year of the Member State of the paying agent, for all interest payments made during that year.
в срок от шест месеца след края на данъчната г. в държавата- членка на агента по плащанията, за всички лихвени плащания през годината.
cover the costs but it could not cover all interest payments and the principal in full.
върху което се начисляват лихви и това плащане е достатъчно да покрие разноските, но не и всички лихви и главницата.
least once a year, within 6 months following the end of the tax year in Liechtenstein, for all interest payments made during that year.
се осъществяват най-малко веднъж годишно в рамките на шест месеца след края на данъчната година в Лихтенщайн за всички лихвени плащания, извършени през тази година.
such authorisation being valid for a period of three years and covering all interest paid to the beneficial owner by that paying agent;
съответствие с глава ІІ, като тази оторизация включва всички лихви, платени на бенефициера от този агент по плащанията;
least once a year, within six months following the end of the tax year in San Marino, for all interest payments made during that year.
най-малко един път годишно в срок от шест месеца след края на данъчната година в Сан Марино за всички лихвени плащания, извършени през тази година.
such authorisation covering all interest paid to the beneficial owner by that paying agent;
тази оторизация включва всички лихви, платени на бенефициера от този агент по плащанията;
within six months following the end of the tax year in Switzerland, for all interest payments made during that year.
до шест месеца след края на данъчната година в Швейцария, за всички лихвени плащания, извършени през тази година.
This information shall be provided at least once a year, within six months of the end of the tax year of the Principality of Monaco, in respect of all interest payments made in the year in question.
Тази информация се предоставя най-малко веднъж годишно в срок от шест месеца след края на данъчната година в Княжество Монако по отношение на всички лихвени плащания, извършени през съответната година.
Kant's basic claim is not prima facie implausible-“all interest is ultimately practical and even that of speculative reason is only conditional and is complete in practical use alone”(5:121).
Тук са показателни и красноречиви думите на самия Кант:„Всеки интерес накрай е практически и дори този на спекулативния разум е само обусловен и е пълен единствено в практическата употреба”(AA5: 121; с.172).
the person loses all interest and he is tired of everything.
човекът губи всеки интерес и е уморен от всичко.
A claimant is able to use the European Small Claims Regulation to take an action up to a sum of 2,000 Euros(excluding all interest, expenses and disbursements)
Ищецът може да използва европейския регламент за исковете с малък материален интерес да предприемат действие, до сумата от 2, 000 EUR(с изключение на всички лихви, разноски и разходи по защитата)
with a view to ensuring that all interest groups have equal access to decision-makers
с оглед да се гарантира, че всички заинтересовани групи имат равен достъп до лицата,
as well as to involve all interest groups in the decision-making process;
както и всички заинтересовани групи да се включат в процеса на вземане на решения;
Резултати: 69, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български