ALLAH'S MESSENGER - превод на Български

пратеникът на аллах
messenger of allah
allah's apostle
messenger of god
prophet
messenger of allaah
apostle of god
пратеника на аллах
messenger of allah
messenger of god
apostle of allah
prophet
apostle of god
messenger of allaah
пратенико на аллах
messenger of allah
allah's apostle
messenger of god
prophet of allah
messenger of allaah
apostle of god
prophet of god
rasul of allah
пратеникът на бог

Примери за използване на Allah's messenger на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am Allah's Messenger to all the people so that living hearts will be awakened
Аз съм Пратеника на Аллах до всички хора, за да предупреди онзи, който е жив,
Unexpectedly Allah's messenger came to me in the forenoon
Неочаквано Пратеникът на Аллах дойде при мен преди обед
They asked,“Even you, O Allah's Messenger?”, He said:“Even I, unless and until Allah bestows His pardon and His Mercy on me.”.
Те попитали:„Дори и твоите ли, Пратенико на Аллах?“ Отговорил:„Дори и моите, ако Аллах не ме обсипе с Милостта Си.
Allah's Messenger said:“When two Muslims fight(meet) each other with their swords, both the murderer
Пратеника на Аллах също е казал:„Ако двама Мюсюлмани се срещнат един друг с техните саби,
Allah's Messenger addressed us and said: O people, Allah has made Hajj obligatory for you;
Пратеникът на Аллах(С.А.С.) ни изнесе проповед и рече:“О, хора, Аллах ви е задължил с поклонението хадж,
The people asked: O Allah's Messenger, how may a man curse his parents?
Попитали го:“О пратенико на Аллах, как може един мъж да ругае собствените си родители?”?
We went out with Allah's Messenger() on the expedition to the Bi'l-Mustaliq
добави:„Ние потеглихме с Пратеника на Аллах(мирът да бъде над него)
Allah's Messenger(peace be upon him) said,“Verily,
Пратеникът на Аллах(салляллаху алейхи уе селлем)на нравите.".">
She said: Allah's Messenger, your wives have sent me to you seeking equity in case of the daughter of Abu Quhafa.
Тя казала: Пратенико на Аллах, твоите съпруги ме пратиха при теб, като искат справедливост спрямо дъщерята на Абу Куафа.
He said: By Allah, I do not know what I should say to Allah's Messenger(may peace be upon him).
Той каза: В името на Аллах, не знам какво трябва да кажа на Пратеника на Аллах(мир на него).
So we returned to the Prophet(Sallallahu Alayhi wa Sallam) and said,"O Allah's Messenger!
И така ние се върнахме при Пророка и му казахме:„О, Пратенико на Аллах!
Narrated by'Urwa from'Aishah(Radhi Allahu Anha): The wives of Allah's Messenger(Sallallahu Alayhi wa Sallam) were in two groups.
Разказва Уруа от Аиша: Съпругите на Пратеника на Аллах бяха на две групи.
used to sit on the mat beside the mosque of Allah's Messenger.
сядах на едно килимче до джамията на Пратеника на Аллах ﷺ.
They said: By Allah, we do not ask Allah's Messenger(may peace be upon him) for anything he does not possess.".
Те казаха: В името на Аллах, ние не искаме от Пратеника на Аллах(мир нему) нищо, което той не притежава.".
Qais reported on the authority of Abu Bakra that Allah's Messenger(may peace be upon him)
Пратеника на Аллах също е казал:„Ако двама Мюсюлмани се срещнат един друг с техните саби,
I then said to my mother: Give a reply to Allah's Messenger(may peace be upon him) on my behalf, but she said: By Allah, I do not know what I should say to Allah's Messenger(may peace be upon him).
Тогава казах на майка ми: Дай отговор на Пратеника на Аллах(мир на него) от мое име, но тя рече: В името на Аллах, не знам какво трябва да кажа на Пратеника на Аллах(мир на него).
when he had finished the prayers he was asked,“O Allah's Messenger!
по-малко от обичайното.”) и когато завърши молитвата беше запитан:„О, Пратенико на Аллах!
decided that Um Salama should request Allah's Messenger(Sallallahu Alayhi wa Sallam) to tell the people to send their gifts to him in whatever wife's house he was.
Ум Салама трябва да поиска от Пратеника на Аллах да каже на хората си да му изпращат своите подаръци без значение в коя къща на своя съпруга се намира.
decided that Umm Salama should request Allah's Messenger to tell the people to send their gifts to him in whatever wife's house he was.
Ум Салама трябва да поиска от Пратеника на Аллах да каже на хората си да му изпращат своите подаръци без значение в коя къща на своя съпруга се намира.
the passage is read in context with the following two verses directed at Muslims(notice the reference to Allah's messenger and the switch to present tense), what first appeared
което позволява убийството бива отново включено и пасажът се прочете със следващите два стиха, отправени към мюсюлманите(забележете препратката към Пратеника на Аллах и промяната към сегашно време),
Резултати: 57, Време: 0.0426

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български