ALREADY HAVE EXPERIENCE - превод на Български

[ɔːl'redi hæv ik'spiəriəns]
[ɔːl'redi hæv ik'spiəriəns]
вече имат опит
already have experience
are already experienced
вече имате опит
you already have experience
вече имаме опит
we already have experience
вече имамхме опит

Примери за използване на Already have experience на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look for someone, who already has experience.
Потърсете хора, които вече имат опит.
With this planning the author already had experience of activity.
С това планиране авторът вече имаше опит в дейността.
Patrick Andres already has experience in defaulting business partners.
Patrick Andres вече има опит с неизправни бизнес партньори.
The Fund already has experience in carrying out similar transactions.
Всъщност министерството вече има опит с подобни търгове.
The team of Tuhlla already has experience and strategies for dealing with the industrial potential of the Kichuk Paris neighborhood,
Екипът от студио Тухла вече имат опит и стратегия при работа с промишления потенциал на квартала Кючук Париж,
Ludogorets already has experience on the European stage
Лудогорец вече има опит на европейската сцена
The Moscow-born Liukin already has experience as a gymnastics commentator,
Родената в Москва състезателка вече има опит като коментатор на гимнастика,
Picatinny already has experience buying large quantities of Soviet-style arms(referred to in procurement documents as“non-standard weapons
Picatinny вече има опит в набавянето на големи количества оръжия съветски модел(обозначени в документите за поръчки като„нестандартни оръжия
From then on a person already has experience in building a relationships between himself and the Creator.
От този момент човекът вече има опит с изграждането на отношенията между себе си и Твореца.
After all, he already has experience in this matter, and knows that you are a kind hearted person.
В края на краищата той вече има опит в тази област и знае, че сте добър сърдечен човек.
And at the first stage of relations with a person who already had experience of family life,
И на първия етап от отношенията с човек, който вече имаше опит в семейния живот,
He already had experience in a coffee shop, and he quickly expanded the network,
Той вече имаше опит в кафене и бързо разшири мрежата,
Additionally, many people who already had experience with programming the Apple clones,
Допълнително много хора, които вече имаха опит с програмирането на Епъл клонинги,
The President said that Bulgaria already has experience in creating a transparent environment for decision making in the management of EU funds.
Държавният глава посочи още, че България вече има опит в създаването на прозрачна среда на взимането на решения при управлението на европейските фондове.
Moreover, it is worth recalling that she already has experience in caring for the baby,
Освен това си струва да се припомни, че тя вече има опит в грижата за бебето, а уменията не са
For Isabel it's debut as David already has experience in the pictures- he recently participated in the video of the current French singer Fedia.
За Изабел това е дебют, докато Давид вече има опит в снимките- наскоро е участвал в клипа на актуалната във Франция изпълнителка Федиа.
the ideal candidate is someone who already has experience with historic building construction projects,
идеалният кандидат е човек, който вече има опит с проекти в строителството на исторически сгради,
It already has experience working on the country's M4“Don” highway
Тя вече има опит в изграждането на магистрала M4"Дон"
A woman who is expecting a second child already has experience in childbirth and knows about what is waiting for her.
Как се различават вторите раждания от първото 2018 Жена, която очаква второ дете, вече има опит с раждането и знае какво я очаква.
A major advantage of Philips is that it was the only supplier in the Netherlands that already had experience with LED lighting in tunnels.
Едно от основните предимства на Philips е, че е единственият доставчик в Холандия, който вече има опит със светодиодното осветление в тунелите.
Резултати: 49, Време: 0.0479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български