impact assessmentassessing the impactevaluation of the impactassessment of the effectsevaluating the impactassessing the effectDPIAIAestimation of the impactevaluating the effects
оценяване на въздействието
assessing the impactan assessment of the impactevaluating the effects of
Примери за използване на
An assessment of the impact
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The DNI report states,“We did not make an assessment of the impact that Russian activities had on the outcome of the 2016 election.
В преамбюла на доклада се казва, че разузнавателна общност в САЩ"не е направила оценка на въздействието, което руските дейности са оказали на резултата от изборите през 2016".
by a proposal to amend this Regulation and an assessment of the impactof the provisions to be introduced.
от предложение за изменение на настоящия регламент и оценка на въздействиетона измененията, които предстои да бъдат въведени.
In some cases, the implementing body is obliged to carry out an assessment of the impactof planned processing operations on the protection of personal data.
В определени случаи администраторът е задължен да извърши оценка на въздействиетона планираните от него операции върху защитата на лични данни.
To quote the report:“The Intelligence Community did not make an assessment of the impact that Russian activities had on the outcome of the 2016 election.”.
В преамбюла на доклада се казва, че разузнавателна общност в САЩ"не е направила оценка на въздействието, което руските дейности са оказали на резултата от изборите през 2016".
The Authority shall include in its assessments an▌analysis of the markets in which financial institutions operate and an assessment of the impactof potential market developments on such institutions.
В оценката си Органът включва икономически анализ на пазарите, на които осъществяват дейност институциите, както и оценка на въздействиетона потенциалните пазарни тенденции върху тези институции.
The Authority shall include in its assessments an▌analysis of the markets in which financial market participants operate and an assessment of the impactof potential market developments on such institutions.
В оценката си Органът включва ▌анализ на пазарите, на които осъществяват дейност финансовите институции, както и оценка на въздействиетона потенциалните пазарни тенденции върху тези институции.
The public version of the report specifically said the intelligence community“did not make an assessment of the impact that Russian activities had on the outcome of the 2016 election.”.
В преамбюла на доклада се казва, че разузнавателна общност в САЩ"не е направила оценка на въздействието, което руските дейности са оказали на резултата от изборите през 2016".
The Authority shall include in its assessments an▌analysis of the markets in which financial market participants operate and an assessment of the impactof potential market developments on such financial market participants.”;
В оценката си Органът включва икономически анализ на пазарите, на които осъществяват дейност участниците на финансовите пазари, както и оценка на въздействиетона потенциалните пазарни тенденции върху такива участници на финансовите пазари.
including in particular an assessment of the impactof the interoperability components on the right to non-discrimination;
включително по-конкретно оценка на въздействиетона компонентите за оперативна съвместимост върху правото на недискриминация;
This evaluation shall include an assessment of the impactof the availability and quality of issuer's data on the ability for financial market participants to integrate sustainability risk in product disclosures
Тази оценка включва оценка на въздействиетона наличността и качеството на данните на емитента върху възможността на участниците на финансовите пазари да интегрират рисковете за устойчивостта в оповестяванията за продукти
Regrets that the report fails to provide for an assessment of the impactof EU legislation on third countries
Изразява съжаление, че в доклада не се предоставя оценка на въздействиетона законодателството на ЕС върху трети държави,
Emphasizing the necessity to make an assessment of the impact on the environment for projects that might have a considerably negative effect on biological diversity,
Подчертава се необходимостта от извършване на Оценка на въздействието върху околната среда(ОВОС) за проекти, които биха могли да окажат значително отрицателно въздействие
must be sufficient to permit an assessment of the impact on non-target species(flora
за да позволи оценка на въздействието върху нецелеви видове(флора
must be sufficient to permit an assessment of the impact on non-target species(flora
за да позволи оценка на ефекта от въздействието върху нецелеви видове(флора
Prior to any set of processing of personal data, Europol shall carry out an assessment of the impactof the envisaged processing systems
Преди всяка съвкупност от операции по обработка на лични данни Европол извършва оценка на въздействиетона предвидените системи
The Commission shall conduct an assessment of the impactof this Regulation on the Union olive oil market at mid-term following its entry into force
Комисията изготвя средносрочна оценка на въздействиетона настоящия регламент върху пазара на маслиново масло на Съюза, след влизането му в сила,
His studies for the CGES included an assessment of the impactof geopolitics on oil production, the challenges faced in Saudi Arabia
Неговите проучвания за Центъра за глобални енергийни изследвания включват оценка на влияниетона геополитиката върху производството на петрол,
accompanied by an assessment of the impactof the investment on monitoring,
придружено от оценка на ефектана инвестицията върху дейността по наблюдението,
a resolution authority shall reach a decision on the basis ofan assessment of the impact that the exercise of that power might have on the orderly functioning of financial markets.
органът за преструктуриране взема решение въз основа наоценка на въздействието, което упражняването на това правомощие може да има върху нормалното функциониране на финансовите пазари.
including an analysis of their key problems, as well as an assessment of the impactof cross-border cooperation Operational Programmes.
на европейските трансгранични региони, включително анализ на техните основни проблеми и оценка на отражениетона оперативните програми за трансгранично сътрудничество.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文