APPLICANT BANK - превод на Български

['æplikənt bæŋk]
['æplikənt bæŋk]

Примери за използване на Applicant bank на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The applicant bank submitted that proceedings relating to the withdrawal of a licence required for operating a business were determinative of civil rights and obligations.
Банката жалбоподател твърди, че производството по отнемане на лицензията, необходима за осъществяване на дейността, е определящо за гражданските права и задължения.
Providing a detailed analysis of the applicable law, the applicant bank argued that it could not obtain reparation for the violations found at domestic level.
Представяйки подробен анализ на приложимото право, банката жалбоподател поддържа, че не е могла да получи обезщетение за вредите от установените нарушения на национално равнище.
Later the chairman and vice-chairman of the applicant bank's board of directors, purporting to act on the bank's behalf, requested leave to intervene in the proceedings.
По-късно председателят и заместник-председателят на съвета на директорите на банката жалбоподател, с твърдението че действат от името на банката, поискали разрешение за участие в производството.
it was of the view that the applicant bank was indeed insolvent.
той е на мнение, че банката жалбоподател в действителност е неплатежоспособна.
because the BNB's decision was addressed to the applicant bank, not to its shareholders.
тъй като решението на БНБ било насочено срещу банката жалбоподател, а не срещу нейните акционери.
the issue of whether the applicant bank had been insolvent as of 20 November 1997.
между другото, по въпроса дали банката жалбоподател е била неплатежоспособна към 20 ноември 1997.
the debtor(the applicant bank), the creditor whose claim was challenged,
длъжника(банката жалбоподател), кредитора, чието вземане е оспорено,
The Government submitted that the applicant bank had failed to submit an itemised account of the lawyers' fees it had paid,
Правителството твърди, че банката жалбоподател не е представила разбивка на изплатените от нея адвокатски възнаграждения и че последните са определени произволно
the BNB's board of governors found that the[applicant bank] was insolvent
управителният съвет на БНБ установява, че[банката жалбоподател] е неплатежоспособна
Finally, the insolvency of the applicant bank was evident from the fact that the winding-up proceedings had lasted more than seven years owing to the lack of realisable assets in the estate.
На последно място, доказателство за неплатежоспособността на банката жалбоподател е и обстоятелството, че производството по несъстоятелност е продължило повече от седем години поради липсата на реализуеми активи в масата на несъстоятелността.
This was made worse by the fact that the applicant bank owed large amounts of money to other banks,
Още повече, че банката жалбоподател е притежавала огромни суми в други банки, чиито вложители също
The applicant bank had failed for more than seven days to pay a debt to the Commercial and Savings Bank AD, as indicated by a detailed analysis of the materials in the case file.
Банката жалбоподател е била в забава повече от седем дни във връзка със задължение към“Търговска и спестовна банка” АД, видно от подробния анализ на материалите по делото.
In the view of the applicant bank, the facts underlying its complaints under Article 6§ 1 of the Convention also gave rise to a violation of Article 13 of the Convention, which provides.
По мнението на банката жалбоподател, фактите в подкрепа на нейните оплаквания съгласно член 6, алинея 1 от Конвенцията представляват нарушение и на член 13 от Конвенцията, който гласи следното.
rejected the Government's objection that the application had not been validly lodged on the applicant bank's behalf and declared the application admissible.
отхвърля възражението на Правителството, че жалбата не е валидно подадена от името на. банката жалбоподател и обявява жалбата за допустима.
They advised the applicant bank that they wished to set off their obligations to pay for their newly subscribed shares against the debts that the applicant bank now owed them.
Те уведомяват банката жалбоподател, че желаят да прихванат своите задължения за плащане на новозаписаните акции с дълговете, които банката жалбоподател вече им дължи.
Accordingly, the liquidators represented the applicant bank in the ensuing stages of the proceedings.
В съответствие с това те представляват банката жалбоподател в последващите етапи от производството.
The applicant bank was set up
Банката жалбоподател е учредена
On 27 March 1997 the BNB ruled that the applicant bank was insolvent.
На 27 март 1997 БНБ обявява, че банката жалбоподател е неплатежоспособна.
The applicant bank further claimed that the BNB had been informed of the payment of the debt through a report made by the applicant bank's special administrator on 8 September 1997.
Банката жалбоподател по-нататък твърди, че БНБ е била уведомена относно плащането на дълга с доклад, изпратен от квестора на банката жалбоподател на 8 септември 1997.
A hearing was held on 17 December 1997, at which the applicant bank was represented by the special administrators previously appointed by the BNB(see paragraph 20 above).
На 17 декември 1997 се провежда заседание, на което банката жалбоподател се представлява от квесторите, назначени по-рано от БНБ(вж. абзац 20 по-горе).
Резултати: 271, Време: 0.0287

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български