ARE A GOOD GUY - превод на Български

[ɑːr ə gʊd gai]
[ɑːr ə gʊd gai]
добър човек
good man
good person
good guy
nice guy
nice person
nice man
good people
fine man
great guy
kind man
добро момче
good boy
good guy
nice guy
good kid
nice boy
good lad
good man
fine boy
great guy
good chap
свестен тип
nice guy
decent guy
good guy
great guy
добър мъж
good man
good guy
nice man
nice guy
good husband
fine man
decent man
wonderful husband
great man
добър приятел
good friend
great friend
good buddy
good boyfriend
good pal
свястно момче
nice guy
nice boy
good guy
decent guy
decent kid
fine boy
good kid
готин
cool
nice
hot
cute
good
great
handsome
awesome
nifty
pretty
лош човек
bad person
bad guy
bad man
evil man
evil person
good man
poor guy
wicked man
bad fellow
bad one

Примери за използване на Are a good guy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm gonna tell Natasha that you're a good guy.
Ще предам на Наташа, че си готин.
But you are a good guy.
Но ти си свестен тип.
You're a good guy, Ben.
Ти си добро момче, Бен.
Y'know Richard… you are a good guy.
Знаеш ли, Ричард, ти си добър човек.
I will tell them you're a good guy.
Ще кажа на полицията, че не си лош човек.
Cause you're a good guy.
Защото си добро момче.
Blondie, you… you are a good guy.
Блонди, ти… Ти си добър човек.
It's because you're a good guy.
За това, че си добро момче.
You really are a good guy.
Наистина си добър човек.
Aw, you're a good guy, Parrish.
Ау, ти си добро момче, Париш.
You really are a good guy.
Ти си добър човек.
You're a good guy.
Ти си добро момче.
You joke, but you really are a good guy.
Шегуваш се, но ти си добър човек.
And I really do think you're a good guy.
И наистина мисля, че си добро момче.
Show her that you are a good guy.
Покажи ѝ, че си добър човек.
And you're a good guy.
И си добро момче.
So you're a good guy now?
Значи сега си добър човек?
I have decided you're a good guy.
Реших, че си добро момче.
Ning Choi San, you are a good guy.
Нин, ти си много добър човек.
Hey, you're a good guy, Matty.
Хей, ти си добро момче, Мати.
Резултати: 170, Време: 0.0708

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български