ARE A SIGN - превод на Български

[ɑːr ə sain]
[ɑːr ə sain]
са знак
are a sign
are an indication
are a mark
are a token
are a signal
са признак
are a sign
are an indication
are indicative
е знак
is a sign
is an indication
is a mark
is a signal
is a token
is a symbol
is an omen
is an indicator
is a symptom
са символ
symbolize
are a symbol
are symbolic
are a sign
are famous
symbolise
са белег
are a sign
are the mark
е признак
is a sign
is an indication
is a symptom
is the mark
is the hallmark
is an indicator
са сигнал
signal
are a signal
are a sign
is a message
is an indication
е символ
is a symbol
symbolizes
is symbolic
is famous
is a sign
symbolises
is the epitome
is a representation
is synonymous
is a token
са знамение

Примери за използване на Are a sign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Conflicts are a sign that you care.
Стресът е знак, че ви пука.
The two fingers are a sign of contradiction.
Двата пръста са знак на противоречие.
Adultery dreams are a sign that something is missing from the dreamer's life.
Сънищата за възрастни” обикновено са сигнал, че нещо липсва в живота на сънуващия.
Red/orange roots are a sign of health.
Червените вълнени конци са символ на здраве.
In fact, rising tariffs are a sign of energy problems.
Всъщност, повишаването на енергийния разход е признак на стрес.
perfumes are a sign of class.
парфюмите са белег за класа.
They are a sign of prestige.
Тя е символ на престиж.
So then, tongues are a sign not for believers but for unbelievers.
Затова езиците не са знамение за вярващите, а.
Allergies are a sign of weakness.
Алергиите са признак на слабост.
Sweatpants are a sign of defeat.
Анцузите са знак за поражение.
The seizures are a sign that the body is being poisoned.
Диарията е знак, че тялото е отровено.
Frequent headaches are a sign of constant stress in daily life.
Болки в главата обикновено са сигнал за стрес в ежедневието.
You know, sometimes- no. Nosebleeds are a sign of elevated blood pressure.
Знаеш, понякога… кървенето от носа е признак за високо кръвно.
Today too, children are a sign.
Днес също децата са белег.
Asking questions are a sign of curiosity.
Въпросите са признак за любознателност.
Ashes are a sign of penitence… and of death.
Пепелта е символ на разкаянието… и на смъртта.
Pink roses are a sign of hidden love.
Розовите рози са знак за скрита любов.
It is believed they are a sign of bad fortune….
Хората вярвали, че те са знамение за лош късмет….
The white lines are a sign that the chicken had muscle disease.
Ако забележите бели линии по месото това е знак, че пилето е имало мускулно заболяване.
Brussels bombings are a sign of Islamic State's panic.
Брюкселските атентати са сигнал, че„Ислямска държава“ е в паника.
Резултати: 348, Време: 0.0771

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български