ARE JUST PART - превод на Български

[ɑːr dʒʌst pɑːt]
[ɑːr dʒʌst pɑːt]
са само част
are just some
are only part
are only a fraction
са просто част
are just part
are simply a part
е просто част
's just part
is simply part
is only a part
is merely part
is merely a piece
is just a piece
просто сме част
е само част
is only part
is just part
is only a fraction
is only a portion
is just a fraction
is merely part

Примери за използване на Are just part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We're no longer heroes in our own right, we're just part of a machine and we're replaceable.
Ние вече не сме герои в нашето собствено поле, ние просто сме част от машината и сме заменими.
Sports Games are just part of our program.
спортни игри са само част от нашат програма.
other technology can help you in providing cross-platform application compatibility, but they are just part of the equation.
други технологии може да помогне да се създаде междуплатформена съвместимост, но те са просто част от уравнението.
directly onto a floor surface(floor stickers) are just part of its applications.
директно на подова повърхност(подови стикери) са само част от приложенията му.
i will admit that, but setbacks are just part of a long life.
признавам го, но пречките са просто част от дългия живот.
lobby and nightclub are just part of the unique experience offered at the hotel.
нощен клуб са само част от уникалното преживяване, предлагано в хотела.
and pathos are just part of a virtual show endlessly dissipating into mass circulation?
подвизите и патосът са просто част от едно виртуално зрелище, тиражирано безспир в масово обръщене?
a lovely atmosphere are just part of the Main Restaurant characteristics.
приятна атмосфера са само част от основните характеристики на ресторанта.
next thing you know, you guys are just part of the Navy.
за пехотинците остават само някакви си мизерни 10%, като просто част от Военноморския флот.
Our shadows aren't a bad or negative thing- they're just part of that yin and yang balance of lunar
Нашите сенки не са лошо или отрицателно нещо- те са просто част от този баланс на ин и ян от лунен
But routine is just part of it.
Но рутината е само част от това.
That's just part of our expenses.
Това са само част от цените ни.
It's just part of how the web operates.
Това е само част от това как интернет работи.
Being small is just part of my sport.
Да бъда малка е просто част от моя спорт.
That is just part of the things that we do daily since 2001.
Това са само част от нещата, които правим всеки ден от 2001 година.
But that is just part of this book.
Това е само част от книгата.
It's just part of the advance of society.".
Това е просто част от напредъка на обществото.”.
But that is just part of the city's charm.
Но това е само част от чара на града.
Players were just part of this situation.
Играчите са само част от случващото се.
A worsening memory is just part of getting older, right?
Проблемите с наспиването са просто част от остаряването, нали?
Резултати: 85, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български