ARE JUST TRYING - превод на Български

[ɑːr dʒʌst 'traiiŋ]
[ɑːr dʒʌst 'traiiŋ]
просто се опитваме
are just trying
are simply trying
are just tryin
are only trying
simply try
we just want
само се опитват
are just trying
only try
просто искаме
we just want
just wanna
we just need
we simply want
are just trying
we would just like
we only want
wejust want
we merely wish
само искаме
we just want
just wanna
only want
we just need
we only ask
are just trying
we would just like
only wish
we simply want
просто се опитват
are just trying
just try
are simply trying
simply try
are merely trying
just attempt
simply attempt
are only trying
just want
are merely seeking
просто се опитваш
are just trying
are just tryin
просто се опитвате
are just trying
just trying
simply trying
само се опитваш
you're just trying
you're only trying
просто искат
just want
simply want
only want
just wanna
just wish
just like
merely wish
are just trying
they just need
simply intend
просто искаш
you just want
just wanna
you're just trying
you simply want
simply wish
you just like
you just need
you only want
just wish
само се опитвате
само се опитваме

Примери за използване на Are just trying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They're just trying to teach a little tolerance.
Те само се опитват да ни научат на малко толерантност.
You're just trying to rip us off.
Ти само се опитваш да ни сдухваш.
I know you're just trying to survive, kid.
Знам, че просто се опитваш да оцелееш, хлапе.
Now you're just trying to make me laugh.
Сега просто се опитвате да ме разсмеете.
Human beings are just trying to observe and define, that's all.
Хората просто се опитват да наблюдават и определят, това е всичко.
We are just trying to get back to our home planet.
Ние просто се опитваме да се приберем у дома.
We're just trying to figure out why.
Просто искаме да изясним защо са били там.
Now you're just trying to piss me off.
Сега просто се опитваш да ме вбесиш.
But you're just trying to save your job.
Но ти само се опитваш да спасиш работата си.
These people are just trying to protect me.
Те просто искат да ме защитят.
You're just trying to buy time.
Просто се опитвате да печелите време.
They are just trying to move products.”.
Те просто се опитват да изградят продукта си".
Look, we're just trying to help a friend.
Виж, ние просто се опитваме да помогне на приятел.
Luisa, we're just trying to remove a doubt… we want to respect his memory.
Луиза, просто искаме да свалим всякакви подозрения… От уважение към паметта му.
You're just trying to save the world.
Просто искаш да спасиш света.
You are just trying to distract me from that MP3.
Просто се опитваш да ме разсееш от mp3-ката.
Well, you're just trying to provoke us.
Ами, ти само се опитваш да ни сдухваш.
They're just trying to win.
Те просто искат да спечелят.
Sometimes people are just trying to be friendly.
Понякога хората просто се опитват да бъдат приятелски настроени.
I know you're just trying to look out for him.
Знам, че просто се опитвате да се погрижите за него.
Резултати: 501, Време: 0.0807

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български