I'M JUST TRYING TO DO - превод на Български

[aim dʒʌst 'traiiŋ tə dəʊ]
[aim dʒʌst 'traiiŋ tə dəʊ]
просто се опитвам да направя
i'm just trying to make
just trying to do
am just trying to do
i'm just trying to get
просто се опитвам да върша
i'm just trying to do
опитвам се да правя
i'm trying to do
i try to do
i try to make
i'm trying to make
i'm trying to run
i try to take
просто се опитвам да постъпя
i'm just trying to do
опитвам се да свърша
i'm just trying to do
i'm trying to do
само се опитвам да направя

Примери за използване на I'm just trying to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I'm just… I'm just trying to do the right thing.
Аз просто… аз просто се опитвам да направя каквото трябва.
I'm just trying to do the right thing here.
Аз просто се опитвам да направя правилното нещо тук.
Daddy, I'm just trying to do what's best.
Татко, опитвам се да постъпя правилно.
I'm just trying to do what's best for everyone.
Опитвам се да направя най-доброто за всички.
I'm just trying to do right by my patient.
Аз просто се опитвам да направя най-доброто за моя пациент.
Come on, I'm just trying to do my job.
Айде, опитвам се да си върша работата.
I'm just trying to do right by the kid.
Опитвам се да постъпя правилно, заради него.
I'm just trying to do my job and you're making it very difficult.
Опитвам се да си върша работата, а ти правиш това много трудно.
I'm just trying to do the same thing that you are, Agent Machado.
Опитвам се да направя същото като вас, агент Мечадо.
Bonnie, I'm just trying to do a nice thing for my granddaughter.
Бони, просто се опитвам да правя мили неща за внучка си.
I'm just trying to do what's best for you.
Опитвам се да направя най-доброто за теб.
I'm just trying to do that here.
I'm just trying to do the right thing.
Опитвам се да постъпя правилно.
I'm just trying to do what's best for my mother.
Опитвам се да направя най-доброто за майка ми.
And I'm just trying to do right by everybody.
И аз просто се опитвам да направя правилното за всички.
I'm just trying to do things a little smarter these days.
Просто се опитвам да правя всичко по-умно.
Listen, boys, I'm just trying to do what's best by my family.
Вижте, опитвам се да направя най-доброто за семейството ми.
I'm just trying to do my job, Scott.
Опитвам се да си върша работата, Скот.
I'm just trying to do what's best for her.
Опитвам се да направя най-доброто за нея.
I'm just trying to do what's best for my daughter.
Опитвам се да направя най- доброто за дъщеря ми.
Резултати: 60, Време: 0.0742

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български