ARE NOT PAYING - превод на Български

[ɑːr nɒt 'peiiŋ]
[ɑːr nɒt 'peiiŋ]
не плащат
for not paying
fail to pay
never pay
will pay no
do get paid
do not repay
не обръщате
you do not pay
you're not paying
you do not give
не плащате
you don't pay
you are not paying
you will not pay
не плащаме
don't pay
we're not paying
not to overpay
не плащаш
you don't pay
you're not paying
не обръщат
do not pay
do not give
are not paying
shall turn

Примери за използване на Are not paying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have come about the child support you're not paying.
Дойдох, да питам за издръжката, която не плащаш.
When we buy something, we're not paying with money.
Когато си купим нещо ние не плащаме с парите си.
Their objective is find those who are not paying….
Държавата преследва тези, които не плаща….
You can't fire somebody you're not paying.
Наистина, не може да отхвърли Някой, който не плаща.
I can't afford them and you're not paying. You done enough already.
И ти няма да плащаш, вече направи достатъчно.
Well, you're not paying for it.
Е, ти няма да я плащаш.
You're not paying for anything.
Ти няма да плащаш за нищо.
And if you're not paying, I'm not paying..
И ако ти няма да плащаш, и аз няма да плащам..
Well, then it's a good thing you're not paying for it.
Е, значи това е добре, защото ти няма да плащаш.
No, no, you're not paying.
Не, не, ти няма да плащаш.
Yeah, we're doing all of that, and you're not paying for anything.
Да, правим всичко това, и ти няма да плащаш за него.
Twenty-three of 28 nations in the alliance are not paying what they should be paying for their defense.
От 28-те страни членки все още не плащат това, което би трябвало да плащат за отбраната си.
They are quick to take advantage of any situation when you are not paying full attention to your personal belongings in order to make some of them their own.
Те бързо се възползват от всяка ситуация, в която не обръщате много внимание на личните си вещи, с намерението да присвоят някоя от тях.
Twenty-three of 28 nations in the alliance are not paying what they should be paying for their defense.
Но 23 от 28 страни не плащат това, което са длъжни за отбрана.
other countries are not paying enough, especially some(inaudible).
други страни не плащат достатъчно, особено някои от тях.
Return the Favour Remember, you're not paying your beta readers to read your book.
Върнете услугата- запомнете, че вие не плащате на бета-читателите си за услугата да прочетат ръкописа ви и да ви кажат мнението си.
She used the Trump mantra about US generosity and allies who are not paying their fair share.
Тя използва„Тръмп мантрата“ за американската щедрост и съюзници, които не плащат справедливия си дял.
That way, both of you benefit from the upgrade, but you're not paying for unnecessary labor.
По този начин и на двама ви да се възползват от надстройката, но вие не плащате за ненужни труда.
But at the same time, Chad has become much more unstable, and we are not paying for that price at the pump.
Но същевременно, Чад стана все по-нестабилен, но ние не плащаме за това в бензиностанцията.
including himself, are not paying enough taxes.
включително и самият той, не плащат достатъчно данъци.
Резултати: 87, Време: 0.0549

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български