ARE NOT SUBJECT - превод на Български

[ɑːr nɒt 'sʌbdʒikt]
[ɑːr nɒt 'sʌbdʒikt]
не подлежат
are not subject
not be
is no
shall not
not amenable
shall be exempt
do not undergo
not liable
не са обект
are not subject
are not objects
не са предмет
are not subject
are not covered
were no object
не се облагат
are not subject
are not taxed
is not charged
are not levied
не са подчинени
are not subject
are not subordinate
not be controlled
не са подложени
are not subject
not undergoing
were not undergoing
they're not put
did not undergo
не се подчиняват
do not obey
disobey
defy
are not subject
do not submit
do not comply
aren't obeying
do not follow
не се прилагат
do not apply
are not applied
are not applicable
are not implemented
will not apply
are not enforced
is not subject
are not used
shall not be
are not being implemented
не са обхванати
are not covered
not covered
are not subject
are not included
are not addressed
не се подлагат
do not undergo
are not subject
shall not be put to
не се регулират
неподлежащи
неподвластни
не са подвластни
не сме подчинени
не се начислява
не са субект

Примери за използване на Are not subject на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These websites are not subject to the present Terms of Use policy.
Тези сайтове не попадат в обсега на настоящите правила за ползване.
Facts and ideas are not subject to copyright.
Самите факти и данни не са обект на авторско право.
Hardened teeth hacksaws are not subject to….
Закалените зъби не се подлагат на….
Those claims are not subject to composition(Article 298 of the Restructuring Act).
Тези вземания не са предмет на предпазен конкордат(член 298 от Закона за преструктурирането).
It is also suitable for insulation of structures that are not subject to stress.
Също така е подходяща за изолация на конструкции, които не са подложени на натоварване.
Individual orders are not subject to return or replacement.
Индивидуални поръчки не подлежат на връщане или замяна.
The religious groups and affairs in China are not subject to the direction of foreign powers.
Религиозните организации и действия не са подчинени на чуждестранни сили.
The following plans and programmes are not subject to this Directive.
Следните планове и програми не попадат под настоящата Директива.
Data of legal persons are not subject to this protection.
Юридическите лица не са обект на защита от този закон.
The functions carried out are not subject to remuneration.
Изпълняваните функции не са предмет на никакво заплащане.
Supplies of goods or services between the members are not subject to VAT.
Доставката на стоки и услуги вътре между членовете на единицата не е обект на ДДС.
They are not subject to evolution.
Те не подлежат на еволюция.
They are not subject to prohibitions and restrictions.
Те не са обект на забрани и ограничения.
Religious groups and affairs are not subject to foreign power.
Религиозните организации и действия не са подчинени на чуждестранни сили.
These scenes and feelings are deeply imprinted and are not subject to self-seeking political interpretations.
Тези сцени, тези чувства са дълбоки и неподвластни на користни политически интерпретации.
Alas, the repair of SD-spotlights are not subject.
Уви, ремонтът на SD-прожекторите не е обект.
It is noted that eggs and egg products are not subject to restrictions.
Яйцата и яйчените продукти не попадат под ограниченията.
And that the property and its business are not subject to a special pledge.
Както и че имотът и търговското му предприятие не са предмет на особен залог.
And hope and belief are not subject to material proof.
А надеждата и вярата не подлежат на материални доказателства.
Well, the rewards are not subject to the whims of nature.
Да, но наградите там не са подвластни на капризите на природата.
Резултати: 802, Време: 0.0898

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български