ARE THE OBJECT - превод на Български

[ɑːr ðə 'ɒbdʒikt]
[ɑːr ðə 'ɒbdʒikt]
са обект
be subject
are the object
are the target
са предмет
be subject
are covered
are the object
сте обект
you are subject
are the object

Примери за използване на Are the object на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Both claim to hold secrets handed down from ancient Egypt and both are the object of scorn and derision by religious fundamentalists.
И двата твърдят, че пазят тайни, дошли от древния Египет, и двата са обект на презрение и присмех от страна на религиозните фундаменталисти.
the elderly and children are the object of our protection.
възрастните и децата са обект на нашата защита.
visible on the website are the object of copyright and are part of the intellectual property of Tripsy International.
видими на уебсайта, са обект на авторски права и са част от интелектуалната собственост на Трипси Интернешънъл.
You're the object of my desire, the Number One Earthly reason for my existence.
Ти си обектът на моето желание, номер 1 причина на земята за моето съществуване.
You're the object of my desire, the 1 earthly reason for my existence.
Ти си обектът на моето желание, ти си номер едно причината за моето съществуване на Земята.
exclusive ownership of the products which are the object of the findbiz services.
изключително право на собственост върху продуктите, предмет на услугите“Файндбиз”.
it is not accidental that they are the object of international legal protection.
не е случайно, че те са обект и на международноправна закрила.
The first subparagraph shall not apply to electricity from installations which are the object of a specific notification by a Member State to the Commission based on the duly substantiated existence of risks for the security of supply of electricity.
Първата алинея не се прилага по отношение на електроенергията от инсталации, които са предмет на специфично уведомление от държава членка до Комисията, основаващо се на надлежно обосновани рискове за сигурността на доставките на електроенергия.
effects(including forecasting) are the object of population studies in a broader sense.
последиците(включително прогнозиране) са обект на изследвания на населението в по-широк смисъл.
Products which are the object of Purchase Contracts in relation to which the customer has exercised his right of withdrawal must be undamaged
Продукти, които са предмет на договор за покупко във връзка с които клиентът е упражнил правото си на отказ трябва да са в изправност
Concerns about the prospectives for peace in the region are the object in these days of various initiatives,
Безпокойствата за мирните перспективи в региона са предмет през тези дни на различни инициативи,
Articles 35 to 40 shall not prejudice national rules applicable to the release of documents that are the object of, or are related to,
Членове от 35 до 40 не засягат националните правила, приложими за издаването на документи, които са предмет на или са свързани със съдебни производства, или правилата,
Articles 35 to 41 shall not prejudice national rules applicable to the release of documents which are the object of, or are related to,
Членове 35 до 40 не накърняват националните правила, приложими за издаването на документи, които са предмет на или са свързани със съдебни производства, или правилата,
consumption and fuel are the object of a process of deliberate and simultaneous market manipulation.
потребление и на горивата са предмет на целенасочена и едновременно проведена пазарна манипулация.
However, now dogs for protection and protection are the object of anger of many people
Доберман- само едно куче за защита. Но сега кучето за охрана и сигурност- обект на гнева на много хора,
supplies or services which are the object of the contract belong.'.
доставките или услугите, които са предмет на поръчката.
SG No. 45/2005 will the goods that are the object of the violation be confiscated in favour of the state as well as the vehicles
Отнемат ли се в полза на държавата стоките- предмет на нарушението, както и превозните и преносните средства, послужили за превозването
sole traders from 150 to 250 per cent of the customs value of the goods that are the object of the violation.
имуществена санкция- за юридическите лица и едноличните търговци от 150 до 250 на сто от митническата стойност на стоките- предмет на нарушението.
supplies or services which are the object of the contract, but also other persons.
доставките или услугите, обект на поръчката, както и до други лица.
The customs authorities shall decree seizure in favour of the state of the goods that are the object of the customs violation as well as the vehicles
Митническите органи постановяват отнемане в полза на държавата на стоките, предмет на митническо нарушение, както и на превозните
Резултати: 59, Време: 0.0438

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български