ARE YOU TIRED - превод на Български

[ɑːr juː 'taiəd]
[ɑːr juː 'taiəd]
уморени
tired
fatigued
weary
exhausted
омръзна ли ви
are you tired
do you ever get tired
are you bored
омръзнало ли ви е
are you tired
are you bored
are you fed up
have you had enough
писнало ви е
are you tired
are you fed up
изморен си
you're tired
писна ли ви
are you tired
are you bored
are you fed up
изморени сте
are you tired
you feel tired
изтощени сте
are you tired
you're exhausted
отегчени сте
are you bored
are you tired
вие се уморявате
are you tired
you fatigue

Примери за използване на Are you tired на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Are you tired of that same color?
Омръзна ли ви този цвят?
Are you tired of working 9 to 5 jobs?
Изтощени сте от работата си от 9 до 5?
Are you tired, honey?
Изморен ли си, скъпи?
Are you tired of following the different diets?
Писна ли ви от спазването на различни диети?
Are you tired of your passbook app?
Уморени от вашето Passbook приложение ли сте?
Are you tired of all the‘Work at home' Scams?
Писнало ви е от"Сам вкъщи"?
Are you tired of your old floors?
Отегчени сте от стария си дървен под?
Are you tired of high repair and maintenance bills?
Изморени сте от постоянната поддръжка и ремонти?
Are you tired of not feeling well?
Омръзнало ли ви е да не се чувствате добре?
Are you tired of the word'bank' yet?
Писна ли ви от„Книжарничката“ вече?
You look pale, are you tired?
Блед си, изморен ли си?- Да?
Are you tired of your boring and time-consuming daily tasks?
Уморени ли сте от скучните и отнемащи време ежедневни задачи?
Are you tired of stereotypes?
Омръзна ли ви от стереотипи?"?
Are you tired of being a spectator?
Писнало ви е да бъдете просто зрител?
Are you tired of your 9 to 5 working hours?
Изтощени сте от работата си от 9 до 5?
Are you tired and can't get rest?
Вие се уморявате и не можете да си починете?
Are you tired of long, dreadful winter nights?
Изморени сте от дългата мрачна зима?
Are you tired of the same old repeating every day?
Отегчени сте от повтарящото се ежедневие?
Are you tired of the insects living in your house?
Омръзнало ли ви е да виждате насекоми в къщата си?
Are you tired of anything?
Писна ли ви от всичко?
Резултати: 622, Време: 0.0773

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български