AT LEAST TWO THIRDS - превод на Български

[æt liːst tuː θ3ːdz]
[æt liːst tuː θ3ːdz]
най-малко две трети
at least two-thirds
at least two thirds
поне две трети
at least two-thirds
at least two thirds
минимум две трети
с най-малко две трети

Примери за използване на At least two thirds на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the agenda may not be extended to other items without the consent of at least two thirds(2/3) of the member present.
дневния ред не може да се разширява във връзка с други въпроси без съгласието на поне две трети(2/3) от присъстващите Национални Федерации-членки.
A decision requiring a qualified majority shall be adopted if the votes cast in favour represent at least two thirds of the subscribed capital of the ECB
Решение, което изисква квалифицирано мнозинство, се приема, ако подадените гласове"за" представляват най-малко две трети от записания капитал на ЕЦБ и са най-малко на
The hurdles for commissioners-designate are pretty high: Parliament's rules of procedures require a majority of at least two thirds among the most influential MEPs- the political groups' committee coordinators- for the candidates to pass immediately.
За одобрението на кандидатите е необходимо мнозинство от най-малко две трети сред най-влиятелните евродепутати- т. нар. координатори на политическите групи във всяка комисия.
The colony of garden eels was one of the largest David had ever seen, at least two thirds the size of a football field,
Колонията от градински змиорки беше най-малко две трети от размера на футболно игрище, простиращо се по стръмен пясъчен склон от Даун,
more developed regions to ensure that in the next programming period they will receive structural funds amounting to at least two thirds of their allocations for 2007-2013.
развитите региони, за да се гарантира, че в следващия период те ще получат средства от структурните фондове в размер на най-малко две трети от тези през 2007- 2013 г.
amendments of the articles for which it's necessary the vote of at least two thirds of the members of the Board of Directors.
освен при изменения на членове, за които има нужда от гласовете на най-малко две трети от членовете на Съвета на директорите.
A common platform is a set of criteria which make it possible to compensate for the widest range of substantial differences which have been identified between the training requirements in at least two thirds of the Member States including all the Member States which regulate that profession.
Обща платформа е набор от критерии, които позволяват отчитане и компенсиране на най-широк кръг от констатираните съществени различия между квалификационните изисквания в най-малко две трети от държавите-членки, включително всички държави-членки, които регламентират съответната професия.
disproportionate” by Human Rights Watch, has caused at least two thirds of the infrastructure damage
непропорционални”, обаче коалицията е причинила най-малко две трети от разрушенията върху инфраструктурата
by a majority of two thirds of its members representing at least two thirds of the employees, not to open negotiations
с мнозинство от две трети от членовете си, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, да не започва преговори
At least two thirds of respondents consider that nature protection areas such as Natura 2000 are very important in protecting endangered animals
Поне две трети от отговорилите считат, че защитените природни зони като„Натура 2000“ са изключително важни за опазването на застрашени от изчезване животни
by a majority of two thirds of its members representing at least two thirds of the employees, not to open negotiations
с мнозинство от две трети от членовете си, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, да не започва преговори
The amendment shall become effective 100 days after the depositary has received notifications of acceptance from Members holding at least two thirds of the total votes of all Members under article 11 as determined under article 25,
Изменението влиза в сила 100 дни, след като депозитарят получи нотификациите за приемане на членовете, разполагащи с най-малко две трети от общия брой гласове на всички членове по силата на член 11 и съгласно разпоредбите на член 25,
by a majority of two thirds of its members representing at least two thirds of the employees, not to open negotiations
с мнозинство от две трети от членовете си, които представляват най-малко две трети от работниците и служителите, да не започва преговори
the agreement of a qualified majority representing at least two thirds of the capital.
прието с квалифицирано мнозинство, представляващо поне две трети от капитала.
The amendment shall become effective 100 days after at least two thirds of the total votes of all Members under Article 11 as determined under Article 25,
Изменението влиза в сила 100 дни, след като депозитарят получи нотификациите за приемане на членовете, разполагащи с най-малко две трети от общия брой гласове на всички членове по силата на член 11
the majority required for a decision to approve such an agreement shall be the votes of two thirds of the members of the special negotiating body representing at least two thirds of the employees, including the votes of members representing employees employed in at least two Member States.
до намаляване на правата за участие, изискваното мнозинство за одобряване на такова решение е две трети от членовете на специалната група за преговори, които представляват най-малко две трети от заетите лица, включително членовете, които представляват заетите лица, наети в поне две държави-членки.
the majority required for a decision to approve such an agreement shall be the votes of two thirds of the members of the special negotiating body representing at least two thirds of the employees, including the votes of members representing employees employed in at least two Member States.
на правата на участие, изискваното мнозинство за решение за одобрение на такова споразумение представлява гласовете на две трети от членовете на специалния орган за преговори, представляващи най-малко две трети от работниците и служителите, включително гласовете на членовете, представляващи работниците и служителите, наети в поне две държави-членки.
the majority required for a decision to approve such an agreement shall be the votes of two thirds of the members of the special negotiating body representing at least two thirds of the employees, including the votes of members representing employees employed in at least two Member States if.
на правата на участие, изискваното мнозинство за решение за одобрение на такова споразумение представлява гласовете на две трети от членовете на специалния орган за преговори, представляващи най-малко две трети от работниците и служителите, включително гласовете на членовете, представляващи работниците и служителите, наети в поне две държави-членки.
acting by a majority representing at least two thirds of the subscribed capital of the ECB
действа с мнозинство, представляващо поне две трети от записания капитал на ЕЦБ
(2) In each of the following cases, if the result of negotiations would lead to a reduction of participation rights, the majority required for a decision to approve the entering into of an agreement under Regulation 8 shall be the votes of two thirds of the members of the special negotiating body representing at least two thirds of the total number of employees,
Ако резултатът от преговорите води до намаляване на правата на участие, изискваното мнозинство за решение за одобрение на такова споразумение представлява гласовете на две трети от членовете на специалния орган за преговори, представляващи най-малко две трети от работниците и служителите,
Резултати: 54, Време: 0.0883

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български