on grounds of nationalitybased on nationalityon the basis of nationalitybased on nationalism
въз основа на гражданството
on the basis of nationalitybased on nationalityon grounds of nationality
основаваща се на гражданство
based on nationality
основаващи се на националността
на база националност
based on nationality
въз основа на националността
on grounds of nationalitybased on nationalityon the basis of nationalitybased on nationalism
въз основа на гражданство
on the basis of nationalitybased on nationalityon grounds of nationality
основаващи се на гражданство
based on nationality
на основание гражданство
on grounds of nationalitybased on nationalityon the basis of nationality
Примери за използване на
Based on nationality
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
and/or vocational education with world class quality based on nationality and religious moral.
професионално образование с качество на световно ниво въз основа на националност и религиозна морално.
are in particular protected against discrimination based on nationality, residence or disability.
по-специално са защитени от дискриминация на основание гражданство, местоживеене или увреждане.
The EU has defined geo-blocking as any restriction imposed by online retailers based on nationality, place of residence, establishment or place of connection.
Гео-блокирането е всяко ограничение, налагано от онлайн магазини въз основа на националността, местоживеенето или мястото, от което даден потребител се свързва.
Legislative action to prevent discrimination against consumers based on nationality or country of residence.
Законодателно действие за предотвратяване на дискриминацията срещу потребители въз основа на националност или страна на пребиваване.
Restrictions that do not discriminate based on nationality can also be justified by overriding reasons in the public interest as recognised by Court of Justice case-law.
Ограниченията, които не са дискриминационни въз основа на гражданство, могат да бъдат обосновани също така с императивни съображения от обществен интерес, така както са признати в практиката на Съда.
Geo-blocking has to do with any restrictions imposed by online stores based on nationality, place of residence,
Гео-блокирането е всяко ограничение, налагано от онлайн магазини въз основа на националността, местоживеенето или мястото,
Any restriction imposed by online shops based on nationality, place of residence
Товае всяко ограничение, налагано от онлайн магазини въз основа на националността, местоживеенето или територията,
other forms of discrimination against consumers based on nationality or residence.
други форми на дискриминация въз основа на гражданство, местожителство или установяване;
Geoblocking is any restriction imposed by online shops based on nationality, place of residence
Геоблокирането е всяко ограничение, налагано от онлайн магазини въз основа на националността, местоживеенето или мястото,
The EU has defined geo-blocking as any restriction imposed by online stores based on nationality, place of residence, establishment or place of connection.
Гео-блокирането е всяко ограничение, налагано от онлайн магазини въз основа на националността, местоживеенето или мястото, от което даден потребител се свързва.
EU Regulation on unjustified geo-blocking and discrimination based on nationality, place of residence
Регламент на ЕС относно необоснованото геоблокиране и дискриминацията въз основа на националността, мястото на пребиваване
That Law does not constitute an indirect discriminatory restriction based on nationality and instead concerns the source of the support.
Според него този закон не съдържа непряко дискриминационно ограничение, основано на гражданството, а взема под внимание източника на подкрепата.
they may not discriminate within a specific payment brand based on nationality.
не могат да дискриминират на базата на определена платежна марка, основана на националност.
Non-discrimination based on nationality;
Забрана за дискриминация на основата на националност;
21 of the TFEU as it constitutes a discrimination based on nationality.
21 от ДФЕС, тъй като представлява дискриминация на основата на националност.
While the CAS maintains a list of arbitrators based on nationality, and many of them can be considered as specialists in the area of sport,
Докато CAS поддържа списък с арбитри въз основа на националност, и много от тях могат да се разглеждат като специалисти в областта на спорта,
Discrimination based on nationality which is prohibited under Article 39 EC consists in the application of different rules to comparable situations
Дискриминация въз основа на гражданството, забранена с член 39 ЕО, е налице при прилагането на различни правила към сходни положения или при прилагането на едно
of the EU Treaty, which requires“the abolition of any discrimination based on nationality between workers as regards employment,
че„свободата на движение налага премахването на всякаква дискриминация въз основа на националност“ в областта на заетостта,
Under Article 39(2), freedom of movement‘shall entail the abolition of any discrimination based on nationality between workers of the Member States as regards employment,
Съгласно параграф 2 от него свободата на движение„налага премахването на всякаква дискриминация, основаваща се на гражданство, между работниците от държавитечленки, що се отнася до заетост,
freedom of movement for workers entails the abolition of any discrimination based on nationality between workers of the Member States as regards employment,
параграф 2 ЕО свободното движение на работниците налага премахването на всякаква дискриминация, основаваща се на гражданство, между работниците от държавитечленки, що се отнася до заетостта,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文