BE A SIGN - превод на Български

[biː ə sain]
[biː ə sain]
да бъдат признак
be a sign
be a symptom
be an indication
be indicative
е знак
is a sign
is an indication
is a mark
is a signal
is a token
is a symbol
is an omen
is an indicator
is a symptom
да бъдат знак
to be a sign
be an indication
be a symptom
be a marker
бъде знак
be a sign
be a signal
be a token
be a mark
е признак
is a sign
is an indication
is a symptom
is the mark
is the hallmark
is an indicator
да бъде симптом
be a symptom
be a sign
be an indication
be symptomatic
да бъде сигнал
be a signal
be a sign
да е симптом
be a symptom
be a sign
be an indication
да е индикация
indicate
be a sign
be an indication
be an indicator
бъде знамението
be the sign
бъдеш знамение
да бъде показател
да бъде индикатор

Примери за използване на Be a sign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And some people say this might be a sign it's a boy in there.
Според някои това е признак, че ще имате момче.
But it can also be a sign of pathological condition.
Те също могат да бъдат признак за патологично състояние.
In fact, a lack of fear may be a sign of serious brain damage.
В действителност, липсата на страх е знак за сериозно увреждане на мозъка.
Ezekiel will be a sign for you.
И Йезекиил ще бъде знак за вас.
Serious deviations from the norms can be a sign of internal diseases of the fetus.
Сериозните отклонения от нормите могат да бъдат знак за вътрешни болести на плода.
redness may be a sign.
болката може да бъде симптом.
But frequent loud snoring may be a sign of a more dangerous condition.
Често прекомерното изпотяване може да бъде сигнал за по-опасен феномен.
It can sometimes be a sign of….
Понякога то е признак на….
They can be a sign of.
Те могат да бъдат признак за.
This could be a sign of of inflamed pancreas(acute pancreatitis).
Това може да е симптом на възпаление на панкреаса(остър панкреатит);
It might be a sign that your baby has hyperhidrosis.
Това може да е индикация, че детето има хиперопия.
It will be a sign between me and the Israelites forever….
То е знак между Мене и израилтяните завинаги;
Me dying like a rat will be a sign.
Да умра като плъх ще бъде знак.
flies can be a sign of a neurological disease.
могат да бъдат знак за неврологично заболяване.
Bleeding after menopause may be a sign of cancer.
Кървав секрет след менопауза може да бъде симптом на рак.
This has to be a sign!
Това трябва да бъде сигнал!
Could be a sign of remorse.
Или е признак за угризения.
White nails may also be a sign of anemia.
Белите нокти може също да бъдат признак на анемия.
Inflation can be a sign of a growing economy.
Инфлацията е знак, че икономиката се разраства.
Can it be a sign of something more serious?
Може ли то да е симптом на нещо по-сериозно?
Резултати: 2247, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български