BE IN TOUCH - превод на Български

[biː in tʌtʃ]
[biː in tʌtʃ]
се обадя
call
be in touch
phone
back
telephone
get back
се свържа
contact
get in touch
be in touch
i connect
се свържем
contact
get in touch
be in touch
i connect
се чуем
be in touch
call you
be hearing
hear
get in touch
бъде в контакт
be in touch
be in contact
да бъде в допир
be in touch
се обаждаме
call
be in touch
бъдете във връзка
be in touch
бъдете в контакт
be in touch
be in contact
да бъде във връзка
be in touch
се свърже
contact
get in touch
be in touch
i connect
се обадим
call
be in touch
phone
back
telephone
get back
се свържат
contact
get in touch
be in touch
i connect
се обади
call
be in touch
phone
back
telephone
get back
се обадят
call
be in touch
phone
back
telephone
get back

Примери за използване на Be in touch на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will be in touch.
Ще се свържем.
So you will always be in touch and never miss any important call.
Така че винаги ще бъдете в контакт и никога няма да пропуснете някое важно обаждане.
Someone from our team will be in touch within the next few days.
Един от екипа ни ще бъде в контакт през следващите няколко дни.
I will be in touch if I hear anything.
Ще ви се обадя, ако чуя нещо.
I will be in touch once it all starts.
Ще се чуем, като започне всичко.
I will be in touch with details, dr. Morgan--.
Аз ще се свържем с подробности, д-р Морган.
Take care of your body, and be in touch with it.
Затова внимавайте с тялото си, бъдете в контакт с него.
Our team will be in touch with your quote.
Нашият екип ще се свърже с Вас.
I will be in touch with instructions.
Ще се обадя с инструкции.
We will be in touch, old friend.
Ще се чуем, стари приятелю.
We will be in touch with you shortly.
Ще се свържем с вас скоро.
My attorney will be in touch with you about the damage to the door.
Адвокатът ми ще се свърже с теб за щетите по вратата.
I will be in touch with further instructions then.
Ще се свържа с вас за следващи инструкции.
I will be in touch, after arriving there.
Ще ви се обадя, като пристигна.
I will be in touch, gentlemen.
Ще се чуем, господа.
We will be in touch, sooner or later.
Ще се свържем, рано или късно.
I will be in touch with you.
Аз ще се свържа с теб.
A Brookhouse representative will be in touch with you soon.
Представител на Hach ще се свърже с вас скоро.
We will be in touch with further instructions.
Ще ви се обадим с инструкции.
I will be in touch.
Ще се обадя.
Резултати: 261, Време: 0.0626

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български