BE OBEYED - превод на Български

[biː ə'beid]
[biː ə'beid]
да се спазват
to observe
to follow
to comply with
to be followed
be obeyed
to adhere
to be respected
to respect
be complied with
be kept
да се подчиняваме
to obey
to submit
follow
to be obedient
да се покоряват
to obey
to be submissive
to be obedient
are to be obedient
to be subject
да се подчинят
to obey
to submit to
be subject
to be obedient
да бъдат изпълнявани
to be performed
be executed
be carried out
be done
to be implemented
be run
be enforced
to be fulfilled
be obeyed
to be met
да бъдат изпълнени
to be met
to be fulfilled
to be implemented
to be performed
to be executed
to be carried out
to be satisfied
to be done
to be completed
to be achieved
да бъде спазен
be met
be complied with
to be respected
be obeyed
be satisfied
to be observed
be kept
да се спазва
to comply with
to follow
to respect
be kept
to be respected
to adhere
be obeyed
to be observed
be maintained
to uphold
да се подчиняват
to obey
to submit
to be subject
to follow
to be obedient
be submissive
be subordinate
obedience
disobey
shall comply
се подчиниш
you obey
disobey
to defy
submit to
obeyest
се покорят

Примери за използване на Be obeyed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Natural laws have to be obeyed.
Природните закони трябва да бъдат съблюдавани.
he must be obeyed.
той трябва да бъде зачитан.
Both must be obeyed.
И двете трябва да се спазват.
TRAFFIC: Rules should be obeyed.
Уитмарш: Правилата трябва да се спазват.
The Constitution has to be obeyed.
Конституцията трябва да се спазва.
There are rules that must be obeyed.
Има правила, които трябва да се спазват.
I must be obeyed… Or my thunderbolts will strike.
Трябва да ми се подчиняват или светкавиците ми ще наранят някого.
He Who must be obeyed.
Който трябва да се спазва.
In soccer, there are important rules that must be obeyed.
Във футбола има строги правила, които трябва да се спазват.
The law must be obeyed.”.
Законът трябва да се спазва”.
The king must be obeyed.
На краля всички трябва да се подчиняват.
The other‘rules' don't have to be obeyed.
Всички други„неписани“ правила НЕ трябва да се спазват.
And the king should be obeyed.
На краля всички трябва да се подчиняват.
There is an order of things which must be obeyed.
Има един порядък на нещата, който трябва да се спазва.
The decisions of the EAA have to be obeyed.
Решенията на ВСС трябва да се спазват.
it must be obeyed.
той трябва да се спазва.
There are rules in every sport that must be obeyed.
Всеки спорт има правила, които трябва да се спазват.
But the law must be obeyed in this country.
Но законът в тази страна трябва да се спазва.
it must be obeyed.
трябва да се спазват.
that the law could not be obeyed;
законът не може да се спазва;
Резултати: 147, Време: 0.0886

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български