OBEYED - превод на Български

[ə'beid]
[ə'beid]
се подчини
obey
disobeyed
submitted to
be subject
послуша
listen to
heard
obeyed
hearkened
took
was intreated
се подчиняват
obey
are subject
are governed
submit
shall be governed
follow
comply
are bound
are obedient
disobey
спазват
respected
comply with
follow
observe
adhered
keep
met
abide
obeyed
upheld
изпълнени
met
fulfilled
filled
implemented
full
executed
satisfied
performed
completed
carried out
се покориха
obeyed
submitted themselves
were subdued
се покоряваше
obeyed
was obedient
was subject
послушни
obedient
docile
good
obey
well-behaved
nice
submissive
complaisant
behave
се подчинява
obeys
is subject
submits
is governed
complies
follows
is subordinate
disobeys
obedient
shall abide
спазвани
respected
observed
followed
adhered
complied
kept
met
obeyed
upheld
се подчиниха
се подчиняваше
се подчинил
се подчинили
се подчинявали
се покори

Примери за използване на Obeyed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Thus he persuaded his people to make light( of Moses), and they obeyed him.
И така подведе той своя народ, и те му се покориха.
A country's law is here to be obeyed.
Законите втази държава се правят за да се спазват.
And what would happen if children really always obeyed.
И какво ще стане, ако децата наистина винаги се подчиняват.
God must be obeyed, not people.”.
Трябва да сме послушни на Бог, а не на хората“.
Pe_3:6 like Sarah, who obeyed Abraham and called him her lord.
Както Сара се покоряваше на Авраама и го наричаше господар.
She obeyed but looked puzzled and hurt.
Тя се подчини, но изглеждаше объркана и наранена.
His orders were quickly obeyed.
Нарежданията ми бяха бързо изпълнени.
So he bluffed his people, and they obeyed him.
И така подведе той своя народ, и те му се покориха.
The ideal laws of matter we know only from the fact that they are always obeyed.
Познаваме идеалните закони на материята само защото те винаги се спазват.
Syria never obeyed any threat.
Сирия никога не се подчинява на заплахи.
Jesus obeyed His Father in all things.
Исус се покоряваше във всичко на Своя Отец.
They obeyed God's law.
Бяха послушни на Божия закон.
God will have his word obeyed, not discussed;
Бог ще има думата му се подчини, не обсъжда;
Your commands will be obeyed.
Вашите заповеди ще бъдат изпълнени.
Thus he made light( of the matter) to his people, and they obeyed him.
И така подведе той своя народ, и те му се покориха.
Today these rules are not obeyed by everyone.
Днес тези правила не се спазват от всички.
They just obeyed YAH.
Се подчинява само на Дао.
They're meant to be obeyed, not bent, not broken.
Те са за да бъдат спазвани. не заобикаляни, не нарушавани.
I Peter 3:6 Even as Sarah obeyed Abraham, calling him lord.
Както Сара се покоряваше на Авраама и го наричаше господар.
He obeyed without objection.
Тя се подчини без възражения.
Резултати: 591, Време: 0.1518

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български