BE SO KIND - превод на Български

[biː səʊ kaind]
[biː səʊ kaind]
бъди така добър
be so kind
be so good
kindly
бъдете така любезен
be so kind
била така любезна
be so kind
е така любезен
be so kind
бъдете така добър
be so good
be so kind
ли бил така добър
you be so kind
kindly
ли да бъде така любезен
да съм толкова мил
be so nice
be so kind

Примери за използване на Be so kind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ratsky, be so kind.
Рацки, бъдете така любезен.
Please be so kind as to.
Моля, бъдете така любезен да.
Please, be so kind to listen to me; I am not going to speak long.
Моля, ще бъдете тъй добри да ме изслушате, аз няма да говоря дълго.
You and your sister, if you would be so kind as to fetch her.
С вас и сестра ви, ако бъдете така любезен да я доведете.
If you could be so kind… to add another,
Бихте ли била така любезна да дадете още,
Give me some water, be so kind.
Дайте ми питие, бъдете така любезен.
Now, if you would be so kind as to put your passport on my desk.
Сега би ли бил така любезен да оставиш паспортът си на бюрото ми.
Jethro, if, uh, you would be so kind?
Джетро, би ли бил така любезен.
Miss Swann, if you' be so kind.
Бъди така любезна, г-це Суон.
Would you, please, be so kind and stand up?
Би ли била така любезна да се изправиш?
Would you please be so kind?
Ще бъдете ли така любезна?
So would you please be so kind?
Ще бъдете ли така любезна?
after pulling the bow for ten times, the bandmaster will tell you,‘Be so kind as to listen only!'.
след като теглиш десет пъти лъка, капелмайсторът ще ти каже:„Бъди така добър да слушаш само!".
If the people of Russia would be so kind as to welcome me here on a permanent basis, I intend to make Russia my new home,” he added.
Ако руският народ е така любезен да ме приеме за постоянно, ще направи Русия новия си дом“, заяви Маринели.
If the people of Russia would be so kind as to welcome me here on a permanent basis, I intend to make Russia my new home,” he said.
Ако руският народ е така любезен да ме приеме за постоянно, ще направи Русия новия си дом“, заяви Маринели.
Corporal, since both of these ladies have offered to accompany the baby… please be so kind to accompany them.
Ефрейтор, щом двете дами предложиха да придружат бебето… моля, бъдете така любезен да ги отведете.
Please, be so kind to listen to me; I am not going to speak long.
Пробуждане на колективното съзнание Моля, ще бъдете тъй добри да ме изслушате, аз няма да говоря дълго.
Your people were so kind.
Хората ти бяха много мили.
Petra was so kind…"Better luck next time!",
Петра беше толкова мила. Тя каза:"Следващият път ще е по-добре."-
She was so kind.
Тя беше толкова мила.
Резултати: 47, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български