BIRTH OF CHRIST - превод на Български

[b3ːθ ɒv kraist]
[b3ːθ ɒv kraist]
раждането на христос
birth of christ
birth of jesus
nativity of christ
jesus was born
christ being born
раждането на христа
the birth of christ
рождество христово
nativity
nativity of christ
birth of christ
rozhdestvo hristovo
birth of jesus
christ of christmas
рождението на христос
the birth of christ
the nativity of christ
раждането на исус
birth of jesus
birth of christ
jesus was born
birthday of jesus
рождението на христа
the birth of christ
рождеството на христос

Примери за използване на Birth of christ на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This statement is valid from the birth of Christ.
Това заявление е валидно от раждането на Христос.
Or witness the birth of Christ.
The exact date of the birth of Christ was not documented in the bible.
Точната дата на раждането на Исус Христос не е спомената в Библията.
I doubt the birth of Christ was any different.
Действителната дата на раждането на Христос е различна.
An extraordinary light heralded the birth of Christ(Matthew 2:2).
Една необикновена светлина предвестник на раждането на Христос(Матей 2:2).
Try the birth of Christ.
Опитай с раждането на Христос.
I think more people witnessed the birth of Christ.
Радваме се, че повече хора ще могат да чуят за раждането на Христос.
The Mass at Midnight welcomes the birth of Christ.
В полунощт настъпва Коледа с раждането на Христос.
the Christmas tree is linked with the birth of Christ.
коледната елха е свързана с раждането на Исус Христос.
Man's separation from God was ended by the birth of Christ.
Разделението на човека от Бога беше приключено с раждането на Исус Христос.
From the birth of Christ we learn that God's holiness became united with his love and mercy.
От раждането на Христос ние научаваме, че Божията святост става обединени с неговата любов и милост.
Already 300 years before the birth of Christ, the Greek physician Hippocrateswarned that cheese can cause a headache.
Вече 300 години преди раждането на Христос, гръцкият лекар Хипократпредупреди, че сиренето може да причини главоболие.
Nearly a third of the city of Rome itself received public relief payments by the time of the birth of Christ.
Близо една трета от самият Рим получава социални плащания по времето на раждането на Христа.
But if one goes farther back- for instance, into the times before the Birth of Christ, the sun rose,
Но, ако се върнем в миналото- например по времето преди Рождество Христово- слънцето не е изгрявало в Риби,
The birth of Christ meant the entrance of divine life into our world,
Раждането на Христос означава входа на божествения живот в нашия свят,
May the birth of Christ the Savior renew hearts,
Нека рождението на Христос Спасител да обнови сърцата
The fascinating temple-monument“Birth of Christ” is located in the foot of Shipka peak- both sites are part of the 100 national tourist sites.
В подножието на връх Шипка е разположен забележителния храм-паметник Рождество Христово- и двата обекта са част от 100 национални туристически обекта.
was celebrated before the birth of Christ.
е празнуван преди раждането на Христос.
For two millennia, the birth of Christ has been seen as the greatest event in world history.
В течение на две хилядолетия хората са смятали Рождението на Христос за най-голямото събитие в световната история.
By the grace of God, on the eve of the New Year and the birth of Christ, there was a massive exchange of prisoners of war,
По милост Божия в навечерието на Новата година и Рождество Христово се извърши масова размяна на военнопленници,
Резултати: 177, Време: 0.072

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български