BLEED TO DEATH - превод на Български

[bliːd tə deθ]
[bliːd tə deθ]
кърви до смърт
bleed to death
умреш от кръвозагуба
кървиш до смърт
you bleed to death

Примери за използване на Bleed to death на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How can a woman bleed to death and nobody does anything about it?
Как може някой да кърви до смърт и никой да не направи нищо по въпроса?
Made my cat bleed to death just by thinking about it.
Накарах котката си да кърви до смърт само с мисълта си.
Mr. Blunt, your friend could bleed to death.
Г-н Блънт, приятеля ви може да умре от кръвозагуба.
Then pull the knife out and let him bleed to death.
След това издърпай ножа, и го остави да кърви до смърт.
Still might have stabbed you, let you bleed to death.
Все пак се опита да те промуши, да те остави да кървиш до смърт.
Maybe he has to bleed to death.
Може би той трябва да кърви до смърт.
How come you do notI'm not gonna let him bleed to death.
Няма да го оставя да кърви до смърт.
Watching him bleed to death.
И да го гледам да кърви до смърт.
I press this against your carotid artery, And you will bleed to death in an instant.
ще притисна това към сънната ти артерия, и ще умреш от кръвозагуба на мига.
These are excellent because they're hollow inside and if you cut yourself and bleed to death, you can call for help.
Тези са отлични, защото са кухи отвътре. И ако се порежеш и кървиш до смърт, можеш да повикаш помощ.
to see someone you love bleed to death in front of your eyes.
че някой те обича кървящ до смърт пред очите ти.
Hammers are good for bashing people in the skull and watching them bleed to death, okay?
Чуковете са добри за размазване на човешки череп и да ги гледаш как кървят до смърт, разбрахте ли?
Elites can become so inbred that they produce hemophiliacs who bleed to death as soon as they are nicked by the real world.”.
Елитът може да бъде толкова себевглъбен, че да бълва хемофилици, които кървят до смърт щом истинският свят ги одраска.“.
Lock up the misogynist pig and let him bleed to death. Right after castrating him.
Заключи женомразката свиня и го остави да кърви до смърт веднага след като го кастрираш много бавно.
Her friends will just now know not to let her bleed to death, because it's the right thing to do.
Приятелите й вече няма да я оставят да умре от кръвозагуба, защото това е правилното нещо да направят.
you basically bleed to death.
одраскаш коляното си, ще кървиш до смърт.
I will let you bleed to death here.
Или ще те оставя да кървиш до смърт тук на пода.
not someone who would let his cousin bleed to death because that is what he did.
не някой който би оставил братовчед си да умре от кръвозагуба. защото точно това е направил.
if they stay will bleed to death.
ще продължат да кървят до смърт”.
I'm not gonna let that girl bleed to death, so I tell you what:
колкото си искаш, но няма да оставя това момиче да кърви до смърт, и ще ти кажа едно: връщам се в колата
Резултати: 53, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български