BOMBING CAMPAIGN - превод на Български

['bɒmiŋ kæm'pein]
['bɒmiŋ kæm'pein]
бомбардировките
bombing
bombardment
blitz
strikes
air strikes
firebombing
airstrikes
air raids
the bombs
бомбардировъчна кампания
bombing campaign
бомбена кампания
bombing campaign
въздушна кампания
air campaign
bombing campaign
aerial campaign
бомбардировки
bombing
bombardment
strikes
airstrikes
air strikes
raids
bomb attacks
to bombing
air attacks
бомбардировъчната кампания
bombing campaign
кампания за бомбардиране

Примери за използване на Bombing campaign на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yet two days after Putin's speech, Russia's bombing campaign in Syria began in earnest.
Два дни след речта на Путин пред Организацията на обединените нации, руските военни самолети започнаха бомбардировки в Сирия.
Montenegro has not solved its legacy of unexploded cluster sub-munitions left over after the NATO bombing campaign in 1999.
Съвместно със сръбските колеги те обезвреждат неизбухналите снаряди, останали след бомбардировките на НАТО през 1999 г.
broke from Serbia in the 1990s under the wing of a NATO bombing campaign.
се отцепи от Сърбия през 90-те под крилото на бомбардировките на НАТО.
which Serbia lost control of after the NATO bombing campaign in 1999.
контрола над която Сърбия загуби след бомбардировката на НАТО през 1999 г.
Idlib city has been largely spared the intensified aerial bombing campaign witnessed in rural areas after a United Nations-brokered ceasefire deal was reached in September.
Градът Идлиб не пострада от интензивната бомбена кампания в селските райони, след като през септември бе постигнато примирие с помощта на ООН.
Fifth, the current U.S.-led bombing campaign in Syria and Iraq should come under NATO leadership.
Пето, водените в момента от САЩ бомбардировки в Сирия и Ирак трябва минат под ръководството на НАТО.
Crucially, since the Saudis began their bombing campaign, Britain has signed off many arms licences.
От решаващо значение е, че откакто саудитците са започнали своята кампания на бомбардировки, Великобритания е подписала повече от 100 лиценза за доставка на оръжие.
Crucially, since the Saudis began their bombing campaign, Britain has signed off more than 100 arms licences.
От решаващо значение е, че откакто саудитците са започнали своята кампания на бомбардировки, Великобритания е подписала повече от 100 лиценза за доставка на оръжие.
Defence chief Michael Fallon has said the government will try to convince Parliament to extend the bombing campaign into Syria.
Главният отбраната Майкъл Фалън каза, че правителството ще се опита да убеди парламента да удължи срока на бомбардировките в Сирия.
The bombing campaign over the past year has had some success in allowing Iraqi forces to reclaim parts of the country formerly under the Islamic State's control,
Бомбардировките през изминалата година имаха известен успех, позволявайки на иракските сили да възстановят части от страната, които по-рано бяха под контрола на ИД,
The bombing campaign over the past year has had some success in allowing Iraqi forces to reclaim parts of the country formerly under the group's control,
Бомбардировките през изминалата година имаха известен успех, позволявайки на иракските сили да възстановят части от страната, които по-рано бяха под контрола на ИД,
leading the three-year bombing campaign that resulted in numerous civilian casualties
където води тригодишната бомбардировъчна кампания с много цивилни жертви, и принуди активистите за
proponents say the exchange would help resolve the conflicts between the two countries, almost 20 years after a bombing campaign by NATO helped end a Serbian war against insurgents in Kosovo, then part of its territory.
размяната ще помогне да бъдат решени конфликтите между двете страни почти 20 години след като бомбардировките на НАТО помогнаха да бъде сложен край на сръбската война срещу бунтовниците в Косово, което тогава бе част от нейната територия.
a Saudi aerial bombing campaign.
болестите и саудитската бомбена кампания.
But Turkey has been conducting a ground offensive and bombing campaign since May in the mountainous northern region to root out the PKK which has waged an armed rebellion against the Turkish state since 1984.
От май месец насам обаче Турция провежда сухопътна и въздушна кампания в северния планински регион, за да изкорени КРП, която от 1984 г. води бунт срещу турската държава и се опитва да отцепи голяма част от територията ѝ.
achieve the maximum effect on the day the United States commenced its bombing campaign against Taliban and Al Qaeda‘The Base' forces in Afghanistan.
постигне максимален ефект в деня, в който САЩ започна своята бомбардировките срещу талибаните и Ал Кайда("най-добрите") сили в Афганистан.
Since May, Turkey has been conducting a ground offensive and bombing campaign in the mountainous northern region to root out the PKK which has waged an insurgency against the Turkish state since 1984.
От май месец насам обаче Турция провежда сухопътна и въздушна кампания в северния планински регион, за да изкорени КРП, която от 1984 г. води бунт срещу турската държава и се опитва да отцепи голяма част от територията ѝ.
the Syrian government intensified a bombing campaign against insurgents in the west
сирийското правителство засилиха бомбардировките срещу терористи и бунтовници в западната
with detractors claiming that a naval blockade and aerial bombing campaign had already made invasion,
противниците твърдят, че блокдата по море и въздушните бомбардировки вече са опустошили страната
The announcement represents the latest move by Moscow to bolster its forces in Syria as tensions with the West have surged over Russia's bombing campaign in support of President Bashar al-Assad.
Решението е поредната стъпка на Москва в посока укрепване позициите на своите сили в Сирия в момент, в който има напрежение в отношенията на Руксия със Запада заради руската въздушна кампания в подкрепа на президента Башар Асад.
Резултати: 64, Време: 0.0489

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български