BORED TO DEATH - превод на Български

[bɔːd tə deθ]
[bɔːd tə deθ]
отегчен до смърт
bored to death
отегчени до смърт
bored to death
отегчена до смърт
bored to death
отегча до смърт
bored to death
умориха до смърт

Примери за използване на Bored to death на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
and was bored to death.
тя вече ще е отегчена до смърт.
But normal kids will be bored to death.
Ами, мисля, че децата ще бъдат отегчени до смърт.
I figured I would be bored to death.
Мислех, че ще се отегча до смърт.
And… Oh I would be bored to death at home.
Иначе щях да съм отегчена до смърт вкъщи.
The boys would be bored to death.
Че децата ще бъдат отегчени до смърт.
I'm pretty sure adults will be bored to death.
Мисля, че децата ще бъдат отегчени до смърт.
Viewers may also see that Johanna is bored to death.
На нейно място Джоана би се отегчила до смърт.
Where Jacqueline would be bored to death.
На нейно място Джоана би се отегчила до смърт.
Except for Susan, he would be bored to death.
На нейно място Джоана би се отегчила до смърт.
In Bored to Death, Schwartzman plays Jonathan Ames, a writer whose career has stalled.
В"Отегчен до смърт", Шварцман играе ролята на Джонатън Еймс- писател, чиято кариера е в затишие.
The sweeter ones- Jason Schwartzman in Bored to Death- retreat to an elaborate fantasy world.
По-безобидните- Джейсън Шварцман в"Отегчен до смърт", се оттеглят в собствения си измислен свят.
These believers are bored to death, getting up every day only to circle around
Те са отегчени до смърт и всеки ден стават рано само,
Now when you fly you're both scared to death and bored to death, a most disagreeable combination.”.
Когато летите днес, вие сте едновременно уплашен и отегчен до смърт- една възможно най-неприятна комбинация.“.
Bored to death with this place, bored to death with my life, bored to death with myself.
Отегчена до смърт от това място, отегчена до смърт от живота си, отегчена до смърт от себе си.
and those who are bored to death.
и такива, които са отегчени до смърт.
Either he was bored to death or has no opinion,
Или е бил отегчен до смърт, или няма мнение,
Why don't you put your June wishes in the wish box for Santa Clause who must be bored to death at this time of the year.
Защо не пуснеш юнското си желание в кутия за желания до дядо Коледа, който сигурно е отегчен до смърт по това време на годината.
In this explosive sequel to the second package of the Roly-Poly Cannon game series you won't get bored to death.
В тази експлозивна продължение на втория пакет от шишко оръдия игра серия, вие няма да получите отегчен до смърт.
Brutalize the people but do not bore them as you have bored to death your friend the late Gaius Petronius.
Измъчвай хората, но не ги отегчавай така, както ти си отегчен до смърт! Твой приятел, покорният Гай Петроний.
and those who are bored to death.
и такива, които са отегчени до смърт.
Резултати: 50, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български