BOTTLE OF WHISKEY - превод на Български

['bɒtl ɒv 'wiski]
['bɒtl ɒv 'wiski]
бутилка уиски
bottle of whiskey
bottle of whisky
bottle of scotch
flask of whiskey
bottle of wine
шише уиски на
a bottle of whiskey
бутилката уиски
bottle of whiskey
bottle of whisky
bottle of scotch
flask of whiskey
bottle of wine

Примери за използване на Bottle of whiskey на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bring me a bottle of whiskey.”.
Какво ще кажеш за бутилка уиски?".
Give me a bottle of whiskey.
Дай ми една бутилка уиски.
And what would that be, a bottle of whiskey?".
Какво ще кажеш за бутилка уиски?".
And gave us a bottle of whiskey.
И ни даде едно шише уиски.
And you owe me a bottle of whiskey.
И ми дължите една бутилка уиски.
Now where's that bottle of whiskey?
Къде точно е открита бутилката от уиски?
This is the most expensive way, a bottle of whiskey can cost from 200 Egyptian pounds(about$ 30) to infinity.
Това е най-скъпият начин, бутилка уиски може да струва от 200 египетски паунда(около$ 30) до безкрайност.
Did he drink half a bottle of whiskey and then draw the hallucination he got from being drunk onto paper?
Изпил е половин бутилка уиски и после е нарисувал халюцинацията от пиянството си на хартия?
Prices for such alcohol in China are quite high, a bottle of whiskey will cost 1.5 times more expensive than in Russia.
Цените на този алкохол в Китай са доста високи, бутилката уиски ще струва 1, 5 пъти по-скъпо, отколкото в Русия.
You know, like when you grab a bottle of whiskey and you just walk and talk about life.
Знаете, когато вземеш бутилка с уиски и се разхождаш и говориш за живота.
She gave me a bottle of whiskey and asked me to make sure that I served him from that bottle..
Тя ми даде една бутилка уиски и ме попита за да се увери, че ще му сипа от тази бутилка..
About a year ago, I-- I started taking a bottle of whiskey with me for company.
Преди около година… започнах да вземам бутилка с уиски с мен за компания.
Use my share to buy me a nice hacienda by the sea. Get myself a nice Mexican woman on one hand, a bottle of whiskey in the other.
Смятам да се установя в Мексико и да използвам моя дял за да си купя една хасиенда край брега на морето, прегърнал една красива сеньорита и с бутилка уиски в другата ръка.
Every time he opened a bottle of whiskey, which I'm glad to say was very often,
При всяко отваряне на бутилка уиски, което, радвам се да кажа, ставаше много често, той махаше капачката
Every time he opened a bottle of whiskey, which I'm glad to say was very often,
При всяко отваряне на бутилка уиски, което, радвам се да кажа, ставаше много често, той махаше капачката
on the way out swiped a bottle of prized whiskey- my mother's only bottle of whiskey, which she had gained in consequence of a night of lust with my father.
на тръгване прибра в чантата си бутилка скъпо уиски, единствената бутилка с уиски у дома, която майка ми беше получила след една бурна нощ с баща ми.
Whiskey, and another ballad hit, the US 9"You and Me",">it became clear from his performances during his 1977 US tour that he was in dire need of help with his alcoholism(at his alcoholic peak it was rumoured that Cooper was consuming up to two cases of Budweiser and a bottle of whiskey a day).
по време на турнето през 1977г, става ясно, че Купър има отчаяна нужда от помощ за алкохолизма си(в най-лошия му период, се говори, че пиел по две каси бира и шише уиски на ден).
Whiskey; and the 1977 US No. 9 ballad hit"You and Me",">it became clear from many performances during his 1977 US tour that Cooper was in dire need of help with his alcoholism(at his alcoholic peak it was rumored that Cooper was consuming up to two cases of Budweiser and a bottle of whiskey a day).
по време на турнето през 1977 г., става ясно, че Купър има отчаяна нужда от помощ за алкохолизма си(в най-лошия му период, се говори, че пиел по две каси бира и шише уиски на ден).
Whiskey, and another ballad hit, the US 9"You and Me",">it became clear from his performances during his 1977 US tour that he was in dire need of help with his alcoholism(at his alcoholic peak it was rumored that Cooper was consuming up to two cases of Budweiser and a bottle of whiskey a day).
по време на турнето през 1977 г., става ясно, че Купър има отчаяна нужда от помощ за алкохолизма си(в най-лошия му период, се говори, че пиел по две каси бира и шише уиски на ден).
Whiskey; and the 1977 US No. 9 ballad hit"You and">Me", it became clear during his 1977 US tour that Cooper was in dire need of help with his alcoholism(at his alcoholic peak it was rumored that Cooper was consuming up to two cases of Budweiser and a bottle of whiskey a day).
по време на турнето през 1977г, става ясно, че Купър има отчаяна нужда от помощ за алкохолизма си(в най-лошия му период, се говори, че пиел по две каси бира и шише уиски на ден).
Резултати: 84, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български